Jueces 1
1
Y ACONTECIO después de la muerte de Josué, que los hijos de Israel consultaron á Jehová, diciendo: ¿Quién subirá por nosotros el primero á pelear contra los Cananeos?
Y ACONTECIÓH1961 despuésH310 de la muerteH4191 de JosuéH3091, que los hijosH1121 de IsraelH3478 consultaronH7592 á JehováH3068, diciendoH559: ¿QuiénH4310 subiráH5927 por nosotrosH587 el primeroH8462 á pelearH3898 contraH413 los CananeosH3669?
2
Y Jehová respondió: Judá subirá; he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos.
Y JehováH3068 respondióH559: JudáH3063 subiráH5927; he aquíH2009 que yo he entregadoH5414 la tierraH776 en sus manosH3027.
3
Y Judá dijo á Simeón su hermano: Sube conmigo á mi suerte, y peleemos contra el Cananeo, y yo también iré contigo á tu suerte. Y Simeón fué con él.
Y JudáH3063 dijoH559 á SimeónH8095 su hermanoH251: SubeH5927 conmigoH854 á mi suerte, y peleemosH3898 contra el CananeoH3669, y yoH589 tambiénH1571 iréH3212 contigoH854 á tu suerte. Y SimeónH8095 fuéH3212 conH854 él.
4
Y subió Judá, y Jehová entregó en sus manos al Cananeo y al Pherezeo; y de ellos hirieron en Bezec diez mil hombres.
Y subióH5927 JudáH3063, y JehováH3068 entregóH5414 en sus manosH3027 al CananeoH3669 y al PherezeoH6522; y de ellos hirieronH5221 en BezecH966 diezH6235 milH505 hombresH376.
5
Y hallaron á Adoni-bezec en Bezec, y pelearon contra él: é hirieron al Cananeo y al Pherezeo.
Y hallaronH4672 á Adoni-bezecH137 en BezecH966, y pelearonH3898 contra él: é hirieron al CananeoH3669 y al PherezeoH6522.
6
Mas Adoni-bezec huyó; y siguiéronle, y prendiéronle, y cortáronle los pulgares de las manos y de los pies.
Mas Adoni-bezecH137 huyóH5127H5251; y siguiéronleH7291, y prendiéronleH270, y cortáronleH7112 los pulgaresH931 de las manosH3027 y de los piesH7272.
7
Entonces dijo Adoni-bezec: Setenta reyes, cortados los pulgares de sus manos y de sus pies, cogían las migajas debajo de mi mesa: como yo hice, así me ha pagado Dios. Y metiéronle en Jerusalem, donde murió.
Entonces dijoH559 Adoni-bezecH137: SetentaH7657 reyesH4428, cortadosH7112 los pulgaresH931 de sus manosH3027 y de sus piesH7272, cogíanH3950 [las migajas] debajoH8478 de mi mesaH7979: como yo hiceH6213, asíH3651 me ha pagadoH7999 DiosH430. Y metiéronleH935 en JerusalemH3389, dondeH8033 murióH4191.
8
Y habían combatido los hijos de Judá á Jerusalem, y la habían tomado, y metido á cuchillo, y puesto á fuego la ciudad.
Y habían combatido los hijosH1121 de JudáH3063 á JerusalemH3389, y la habían tomadoH3920, y metidoH5221 á cuchilloH2719, y puestoH7971 á fuegoH784 la ciudadH5892.
9
Después los hijos de Judá descendieron para pelear contra el Cananeo que habitaba en las montañas, y al mediodía, y en los llanos.
DespuésH310 los hijosH1121 de JudáH3063 descendieronH3381 para pelearH3898 contra el CananeoH3669 que habitabaH3427 en las montañasH2022, y al mediodíaH5045, y en los llanosH8219.
10
Y partió Judá contra el Cananeo que habitaba en Hebrón, la cual se llamaba antes Chîriath-arba; é hirieron á Sesai, y á Ahiman, y á Talmai.
Y partióH3212 JudáH3063 contraH413 el CananeoH3669 que habitabaH3427 en HebrónH2275, la cual se llamabaH8034 antesH6440 Chîriath-arbaH7153; é hirieronH5221 á SesaiH8344, y á AhimanH289, y á TalmaiH8526.
11
Y de allí fué á los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Chîriath-sepher.
Y de allíH8033 fuéH3212 á los que habitabanH3427 en DebirH1688, que antesH6440 se llamabaH8033 Chîriath-sepherH7158.
12
Y dijo Caleb: El que hiriere á Chîriath-sepher, y la tomare, yo le daré á Axa mi hija por mujer.
Y dijoH559 CalebH3612: El queH834 hiriereH5221 á Chîriath-sepherH7158, y la tomareH3920, yo le daréH5414 á AxaH5915 mi hijaH1323 por mujerH802.
13
Y tomóla Othoniel hijo de Cenez, hermano menor de Caleb: y él le dió á Axa su hija por mujer.
Y tomólaH3920 OthonielH6274 hijoH1121 de CenezH7073, hermanoH251 menorH6996 de CalebH3612: y él le dióH5414 á AxaH5915 su hijaH1323 por mujerH802.
14
Y cuando la llevaban, persuadióle que pidiese á su padre un campo. Y ella se apeó del asno, y Caleb le dijo: ¿Qué tienes?
Y cuando la llevabanH935, persuadióleH5496 que pidieseH7592 á su padreH1 un campoH7704. Y ella se apeóH6795 del asnoH2543, y CalebH3612 le dijoH559: ¿QuéH4100 tienes?
15
Ella entonces le respondió: Dame una bendición: que pues me has dado tierra de secadal, me des también fuentes de aguas. Entonces Caleb le dió las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.
Ella entonces le respondió: DameH5414 una bendición: queH3588 puesH1293 me has dadoH5414 tierraH776 de secadalH5045, me des también fuentesH1543 de aguasH4325. Entonces CalebH3612 le dióH5414 las fuentesH1543 de arribaH5942 y las fuentesH1543 de abajoH8482.
16
Y los hijos de Cineo, suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmas con los hijos de Judá al desierto de Judá, que está al mediodía de Arad: y fueron y habitaron con el pueblo.
Y los hijosH1121 de CineoH7017, suegroH2859 de MoisésH4872, subieronH5927 de la ciudadH5892 de las palmasH8558 conH854 los hijosH1121 de JudáH3063 al desiertoH4057 de JudáH3063, queH834 está al mediodíaH5045 de AradH6166: y fueronH3212 y habitaronH3427 conH854 el puebloH5971.
17
Y fué Judá á su hermano Simeón, é hirieron al Cananeo que habitaba en Sephath, y asoláronla: y pusieron por nombre á la ciudad, Horma.
Y fuéH3212 JudáH3063 á su hermanoH251 SimeónH8095, é hirieron al CananeoH3669 que habitabaH3427 en SephathH6857, y asoláronlaH2763: y pusieronH7121 por nombreH8034 á la ciudadH5892, HormaH2767.
18
Tomó también Judá á Gaza con su término, y á Ascalón con su término, y á Ecrón con su término.
TomóH3920 también JudáH3063 á GazaH5804 con su término, y á AscalónH831 con su término, y á EcrónH6138 con su términoH1366.
19
Y fué Jehová con Judá, y echó á los de las montañas; mas no pudo echar á los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros herrados.
Y fué JehováH3068 conH853 JudáH3063, y echóH3423 á los de las montañasH2022; masH3588 noH3808 pudo echar á los que habitabanH3427 en los llanosH6010, los cualesH3588 tenían carrosH7393 herradosH1270.
20
Y dieron Hebrón á Caleb, como Moisés había dicho: y él echó de allí tres hijos de Anac.
Y dieronH5414 HebrónH2275 á CalebH3612, como MoisésH4872 había dichoH1696: y él echó de allíH8033 tresH7969 hijosH1121 de AnacH6061.
21
Mas al Jebuseo que habitaba en Jerusalem, no echaron los hijos de Benjamín, y así el Jebuseo habitó con los hijos de Benjamín en Jerusalem hasta hoy.
Mas al JebuseoH2983 que habitabaH3427 en JerusalemH3389, noH3808 echaron los hijosH1121 de BenjamínH1144, y así el JebuseoH2983 habitóH3427 conH853 los hijosH1121 de BenjamínH1144 en JerusalemH3389 hastaH5704 hoyH3117.
22
También los de la casa de José subieron á Beth-el; y fué Jehová con ellos.
También los de la casaH1004 de JoséH3130 subieron á Beth-elH1008; y fué JehováH3068 conH5973 ellosH1992.
23
Y los de la casa de José pusieron espías en Beth-el, la cual ciudad antes se llamaba Luz.
Y los de la casaH1004 de JoséH3130 pusieron espíasH8446 en Beth-elH1008, la cual ciudadH5892 antesH6440 se llamabaH8034 LuzH3870.
24
Y los que espiaban vieron un hombre que salía de la ciudad, y dijéronle: Muéstranos ahora la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia.
Y los que espiabanH8104 vieronH7200 un hombreH376 que salíaH3318 deH4480 la ciudadH5892, y dijéronleH559: MuéstranosH7200 ahoraH4994 la entradaH3996 deH4480 la ciudadH5892, y haremosH6213 contigoH5973 misericordiaH2617.
25
Y él les mostró la entrada á la ciudad, é hiriéronla á filo de espada; mas dejaron á aquel hombre con toda su familia.
Y él les mostróH7200 la entradaH3996 á la ciudadH5892, é hiriéronlaH5221 á filoH6310 de espadaH2719; mas dejaronH7971 á aquel hombreH376 con todaH3605 su familiaH4940.
26
Y fuese el hombre á la tierra de los Hetheos, y edificó una ciudad, á la cual llamó Luz: y este es su nombre hasta hoy.
Y fuese el hombreH376 á la tierraH776 de los HetheosH2850, y edificóH1129 una ciudadH5892, á la cual llamóH7121 LuzH3870: [y] este es su nombreH8034 hasta hoyH3117.
27
Tampoco Manasés echó á los de Beth-sean, ni á los de sus aldeas, ni á los de Taanach y sus aldeas, ni á los de Dor y sus aldeas, ni á los habitantes de Ibleam y sus aldeas, ni á los que habitaban en Megiddo y en sus aldeas: mas el Cananeo quiso habitar en
TampocoH3808 ManasésH4519 echó á [los de] Beth-seanH1052, ni á [los de] sus aldeasH1323, ni á [los de] TaanachH8590 y sus aldeasH1323, ni á los de DorH1756 y sus aldeasH1323, ni á los habitantesH3427 de IbleamH2991 y sus aldeasH1323, ni á los que habitaban en MegiddoH4023 y en sus aldeasH1323: mas el CananeoH3669 quiso habitarH3427 en esta tierraH776.
28
Empero cuando Israel tomó fuerzas hizo al Cananeo tributario, mas no lo echó.
Empero cuandoH3588 IsraelH3478 tomó fuerzas hizoH7760 al CananeoH3669 tributario, mas noH3808 lo echó.
29
Tampoco Ephraim echó al Cananeo que habitaba en Gezer; antes habitó el Cananeo en medio de ellos en Gezer.
TampocoH3808 EphraimH669 echó al CananeoH3669 que habitabaH3427 en GezerH1507; antes habitóH3427 el CananeoH3669 en medioH7130 de ellos en GezerH1507.
30
Tampoco Zabulón echó á los que habitaban en Chîtron y á los que habitaban en Naalol; mas el Cananeo habitó en medio de él, y le fueron tributarios.
TampocoH3808 ZabulónH2074 echó á los que habitabanH3427 en ChîtronH7003 y á los que habitabanH3427 en Naalol; mas el CananeoH3669 habitóH3427 en medioH7130 de él, y le fueronH1961 tributariosH4522.
31
Tampoco Aser echó á los que habitaban en Achô, y á los que habitaban en Sidón, y en Ahlab, y en Achzib, y en Helba, y en Aphec, y en Rehod:
TampocoH3808 AserH836 echó á los que habitabanH3427 en AchôH5910, y á los que habitabanH3427 en SidónH6721, y en AhlabH303, y en AchzibH392, y en HelbaH2462, y en AphecH663, y en RehodH7340:
32
Antes moró Aser entre los Cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.
Antes moróH3427 AserH843 entre los CananeosH3669 que habitabanH3427 en la tierraH776; puesH3588 noH3808 los echóH3423.
33
Tampoco Nephtalí echó á los que habitaban en Beth-semes, y á los que habitaban en Beth-anath, sino que moró entre los Cananeos que habitaban en la tierra; mas fuéronle tributarios los moradores de Beth-semes, y los moradores de Beth-anath.
TampocoH3808 NephtalíH5321 echó á los que habitabanH3427 en Beth-semesH1053, y á los que habitabanH3427 en Beth-anathH1043, sino que moróH3427 entre los CananeosH3669 que habitabanH3427 en la tierraH776; mas fuéronleH1961 tributarios los moradoresH3427 de Beth-semesH1053, y los moradores de Beth-anathH1043.
34
Los Amorrheos apretaron á los hijos de Dan hasta el monte; que no los dejaron descender á la campiña.
Los AmorrheosH567 apretaron á los hijosH1121 de DanH1835 hasta el monteH2022; que noH3808 los dejaronH5414 descender á la campiñaH6010.
35
Y quiso el Amorrheo habitar en el monte de Heres, en Ajalón y en Saalbín; mas como la mano de la casa de José tomó fuerzas, hiciéronlos tributarios.
Y quiso el AmorrheoH567 habitarH3427 en el monteH2022 de HeresH2776, en AjalónH357 y en SaalbínH8169; mas como la mano de la casaH1004 de JoséH3130 tomó fuerzasH3513, hiciéronlosH1961 tributariosH4522.
36
Y el término del Amorrheo fué desde la subida de Acrabim, desde la piedra, y arriba.
Y el términoH1366 del AmorrheoH567 fué desde la subida de AcrabimH4610, desde la piedraH5553, y arribaH4605.