Biblia Online - Ministerio ACA

Hebreos 8


1 ASI que, la suma acerca de lo dicho es: Tenemos tal pontífice que se asentó á la diestra del trono de la Majestad en los cielos;
ASÍ queG1161, la sumaG2774 acerca deG1909 loG3588 dichoG3004 [es]: TenemosG2192 talG5108 pontíficeG749 que se asentóG2523 áG1722 la diestraG1188 delG3588 tronoG2362 deG1909 laG3588 MajestadG3172 enG1722 losG3588 cielosG3772;
2 Ministro del santuario, y de aquel verdadero tabernáculo que el Señor asentó, y no hombre.
MinistroG3011 delG3588 santuarioG39, yG2532 de aquelG3588 verdaderoG228 tabernáculoG4633 queG3739 elG3588 SeñorG2962 asentóG4078, yG2532 noG3756 hombreG444.
3 Porque todo pontífice es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.
PorqueG1063 todoG3956 pontíficeG749 es puestoG2525 paraG1519 ofrecerG1435 presentesG4374 yG2532 sacrificiosG2378; porG3606 lo cual es necesarioG316 que tambiénG2532 ésteG5126 tuvieseG2192 algoG5100 queG3739 ofrecerG4374.
4 Así que, si estuviese sobre la tierra, ni aun sería sacerdote, habiendo aún los sacerdotes que ofrecen los presentes según la ley;
AsíG1063 que, siG1487 estuvieseG2258 sobreG1909 la tierraG1093, niG3761G302 aun seríaG2258 sacerdoteG2409, habiendoG5607 aúnG2409 los sacerdotes que ofrecenG4374 losG3588 presentesG1435 segúnG2596 laG3588 leyG3551;
5 Los cuales sirven de bosquejo y sombre de las cosas celestiales, como fué respondido á Moisés cuando había de acabar el tabernáculo: Mira, dice, haz todas las cosas conforme al dechado que te ha sido mostrado en el monte.
Los cualesG3748 sirvenG3000 de bosquejoG5262 yG2532 sombraG4639 de lasG3588 cosas celestialesG2032, comoG2531 fué respondidoG5537 á MoisésG3475 cuando habíaG3195 de acabarG2005 elG3588 tabernáculoG4633: MiraG3708, diceG5346, hazG4160 todasG3956 las cosas conformeG2596 alG3588 dechadoG5179 que teG4671 ha sido mostradoG1166 enG1722 elG3588 monteG3735.
6 Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el cual ha sido formado sobre mejores promesas.
MasG1161 ahoraG3570 tanto mejorG1313 ministerioG3009 esG5177 el suyo, cuantoG3745 esG2076 mediadorG3316 de un mejorG2909 pactoG1242, el cual ha sido formadoG3549 sobreG1909 mejoresG2909 promesasG1860.
7 Porque si aquel primero fuera sin falta, cierto no se hubiera procurado lugar de segundo.
PorqueG1063 siG1487 aquelG1565 primeroG4413 fueraG2258 sin faltaG273, ciertoG302 noG3756 se hubiera procuradoG2212 lugarG5117 de segundoG1208.
8 Porque reprendiéndolos dice: He aquí vienen días, dice el Señor, Y consumaré para con la casa de Israel y para con la casa de Judá un nuevo pacto;
PorqueG1063 reprendiéndolosG3201G846 diceG3004: He aquíG2400 vienenG2064 díasG2250, diceG3004 el SeñorG2962, yG2532 consumaréG4931 para conG1909 laG3588 casaG3624 de IsraelG2474 yG2532 para conG1909 laG3588 casaG3624 de JudáG2448 un nuevoG2537 pactoG1242;
9 No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Señor.
NoG3756 comoG2596 elG3588 pactoG1242 queG3739 hiceG4160 con susG846 padresG3962 elG3588 díaG1722G2250 queG3739 los toméG1949 por laG3588 manoG5495 para sacarlosG1806G846 de laG3588 tierraG1093 de EgiptoG0125: porqueG3754 ellosG846 noG3756 permanecieronG1696 enG1722 miG3450 pactoG1242, y yoG2504 losG846 menospreciéG272, diceG3004 elG3588 SeñorG2962.
10 Por lo cual, este es el pacto que ordenaré á la casa de Israel Después de aquellos días, dice el Señor: Daré mis leyes en el alma de ellos, Y sobre el corazón de ellos las escribiré; Y seré á ellos por Dios, Y ellos me serán á mí por pueblo:
PorG3754 lo cual, esteG3778 es elG3588 pactoG1242 queG3739 ordenaréG1303 á laG3588 casaG3624 de IsraelG2474 despuésG3326 de aquellosG1565 díasG2250, diceG3004 el SeñorG2962: DaréG1325 misG3450 leyesG3551 enG1519 elG3588 almaG1271 de ellosG846, yG2532 sobreG1909 el corazónG2588 de ellosG846 lasG846 escribiréG1924; yG2532 seréG2071 á ellosG846 porG1519 DiosG2316, yG2532 ellosG846 me seránG2071 á míG3427 porG1519 puebloG2992:
11 Y ninguno eneseñará á su prójimo, Ni ninguno á su hermano, diciendo: Conoce al Señor: Porque todos me conocerán, Desde el menor de ellos hasta el mayor.
YG2532 ningunoG3756G3361G1538 enseñaráG1321 á suG846 prójimoG4139, niG2532 ningunoG1538 á suG846 hermanoG80, diciendoG3004: ConoceG1097 alG3588 SeñorG2962: porqueG3754 todosG3956 meG3165 conoceránG1492, desdeG575 el menorG3398 de ellosG846 hastaG2193 el mayorG3173.
12 Porque seré propicio á sus injusticias, Y de sus pecados y de sus iniquidades no me acordaré más.
PorqueG3754 seréG2071 propicioG2436 á susG846 injusticiasG93, yG2532 de susG846 pecadosG266 yG2532 de susG846 iniquidadesG458 noG3756G3361 me acordaréG3415 másG2089.
13 Diciendo, Nuevo pacto, dió por viejo al primero; y lo que es dado por viejo y se envejece, cerca está de desvanecerse.
DiciendoG3004, NuevoG2537 [pacto], dió por viejoG3822 alG1722G3588 primeroG4413; yG1161 loG3588 que es dado por viejoG3822 yG2532 se envejeceG1095, cercaG1451 está de desvanecerseG854.