Génesis 41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Y ACONTECIO que pasados dos años tuvo Faraón un sueño: Parecíale que estaba junto al río;
Y ACONTECIÓH1961 que pasadosH7093 dos añosH8141 tuvoH2492 FaraónH6547 un sueñoH2492: Parecíale que estabaH5975 juntoH5921 al ríoH2975;
2
Y que del río subían siete vacas, hermosas á la vista, y muy gordas, y pacían en el prado:
Y que delH4480 ríoH2975 subíanH5927 sieteH7651 vacasH6510, hermosasH3303 á la vistaH4758, y muy gordasH1277H1320, y pacíanH7462 en el pradoH260:
3
Y que otras siete vacas subían tras ellas del río, de fea vista, y enjutas de carne, y se pararon cerca de las vacas hermosas á la orilla del río:
Y que otrasH310 sieteH7651 vacasH6510 subíanH5927 trasH312 ellasH2009 delH4480 ríoH2975, de fea vista, y enjutasH1851 de carneH1320, y se pararonH5975 cercaH681 de las vacasH6510 hermosas á la orillaH8193 delH4480 ríoH2975:
4
Y que las vacas de fea vista y enjutas de carne devoraban á las siete vacas hermosas y muy gordas. Y despertó Faraón.
Y que las vacasH6510 de fea vista y enjutasH1851 de carneH1320 devorabanH398 á las sieteH7651 vacasH6510 hermosasH3303 y muy gordasH1277. Y despertóH3364 FaraónH6547.
5
Durmióse de nuevo, y soñó la segunda vez: Que siete espigas llenas y hermosas subían de una sola caña:
DurmióseH3462 de nuevo, y soñóH2492 la segundaH8145 vez: Que sieteH7651 espigasH7641 llenasH1277 y hermosasH2896 subíanH5927 de unaH259 sola cañaH7070:
6
Y que otras siete espigas menudas y abatidas del Solano, salían después de ellas:
Y que otras sieteH7651 espigasH7641 menudasH1851 y abatidasH7711 del SolanoH6921, salíanH6779 despuésH310 de ellasH2009:
7
Y las siete espigas menudas devoraban á las siete espigas gruesas y llenas. Y despertó Faraón, y he aquí que era sueño.
Y las siete espigasH7641 menudasH1851 devorabanH1104 á las sieteH7651 espigasH7641 gruesasH1277 y llenasH4392. Y despertóH3364 FaraónH6547, y he aquíH2009 que era sueñoH2472.
8
Y acaeció que á la mañana estaba agitado su espíritu; y envió é hizo llamar á todos los magos de Egipto, y á todos sus sabios: y contóles Faraón sus sueños, mas no había quien á Faraón los declarase.
Y acaecióH1961 que á la mañanaH1242 estaba agitadoH6470 su espírituH7307; y envióH7971 é hizo llamarH7121 á todosH3605 los magosH2748 de EgiptoH4714, y á todosH3605 sus sabiosH2450: y contólesH5608 FaraónH6547 sus sueñosH2472, mas noH369 había quien á FaraónH6547 los declaraseH6622.
9
Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:
Entonces el principalH8269 de los coperosH8248 hablóH1696 á FaraónH6547, diciendoH559: AcuérdomeH2142 hoyH3117 de misH589 faltasH2399:
10
Faraón se enojó contra sus siervos, y á mí me echó á la prisión de la casa del capitán de los de la guardia, á mí y al principal de los panaderos:
FaraónH6547 se enojóH7107 contraH5921 sus siervosH5650, y á mí me echóH5414 á la prisiónH4929 de la casaH1004 del capitánH8269 de los de la guardiaH2876, á mí y al principalH8269 de los panaderosH644:
11
Y yo y él vimos un sueño una misma noche: cada uno soñó conforme á la declaración de su sueño.
Y yoH589 y élH1931 vimos un sueñoH2472 una mismaH259 nocheH3915: cadaH376 uno soñóH2472 conforme á la declaración de su sueñoH6623.
12
Y estaba allí con nosotros un mozo Hebreo, sirviente del capitán de los de la guardia; y se lo contamos, y él nos declaró nuestros sueños, y declaró á cada uno conforme á su sueño.
Y estaba allíH853 con nosotrosH587 un mozoH5288 HebreoH5680, sirviente del capitánH8269 de los de la guardiaH2876; y se lo contamosH5608, y él nosH587 declaróH6622 nuestros sueñosH2472, y declaróH6622 á cada unoH376 conforme á su sueñoH2472.
13
Y aconteció que como él nos declaró, así fué: á mí me hizo volver á mi puesto, é hizo colgar al otro.
Y acontecióH1961 queH834 como él nosH587 declaró, asíH3653 fuéH1961: á mí me hizo volverH7725 áH5921 mi puestoH3651, é hizo colgarH8518 al otro.
14
Entonces Faraón envió y llamó á José; é hiciéronle salir corriendo de la cárcel, y le cortaron el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino á Faraón.
Entonces FaraónH6547 envióH7971 y llamóH7121 á JoséH3130; é hiciéronle salirH7323 corriendoH7323 deH4480 la cárcelH953, y le cortaron el peloH1548, y mudaronH2498 sus vestidosH8071, y vinoH935 á FaraónH6547.
15
Y dijo Faraón á José: Yo he tenido un sueño, y no hay quien lo declare; mas he oído decir de ti, que oyes sueños para declararlos.
Y dijoH559 FaraónH6547 á JoséH3130: Yo he tenidoH2492 un sueñoH2472, y noH369 hay quien lo declareH6622; mas he oídoH8085 decirH559 deH5921 ti, que oyesH8085 sueñosH2472 para declararlosH6622.
16
Y respondió José á Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz á Faraón.
Y respondióH6030 JoséH3130 á FaraónH6547, diciendoH559: No está en míH1107; DiosH430 será el que responda paz á FaraónH6547.
17
Entonces Faraón dijo á José: En mi sueño parecíame que estaba á la orilla del río:
Entonces FaraónH6547 dijoH1696 á JoséH3130: En mi sueñoH2472 parecíame que estabaH5975 á la orillaH8193 del ríoH2975:
18
Y que del río subían siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacían en el prado:
Y que delH4480 ríoH2975 subíanH5927 sieteH7651 vacasH6510 de gruesasH1277 carnesH1320 y hermosaH3303 aparienciaH8389, que pacíanH7462 en el pradoH260:
19
Y que otras siete vacas subían después de ellas, flacas y de muy fea traza; tan extenuadas, que no he visto otras semejantes en toda la tierra de Egipto en fealdad:
Y que otrasH312 sieteH7651 vacasH6510 subíanH5927 despuésH310 de ellasH2007, flacasH1803 y de muyH3966 fea traza; tan extenuadasH7534H1320, que noH3808 he vistoH7200 otrasH312 semejantesH2007 en todaH3605 la tierraH776 de EgiptoH4714 en fealdadH7455:
20
Y las vacas flacas y feas devoraban á las siete primeras vacas gruesas:
Y las vacasH6510 flacasH7534 y feasH7451 devorabanH398 á las sieteH7651 primerasH7223 vacasH6510 gruesasH1277:
21
Y entraban en sus entrañas, mas no se conocía que hubiese entrado en ellas, porque su parecer era aún malo, como de primero. Y yo desperté.
Y entrabanH935 enH413 sus entrañasH7130, mas noH3808 se conocíaH3045 queH3588 hubiesen entradoH935 enH413 ellas, porque su parecerH4758 era aún malo, comoH834 de primero. Y yo despertéH3364.
22
Vi también soñando, que siete espigas subían en una misma caña llenas y hermosas;
ViH7200 también soñandoH2472, que sieteH7651 espigasH7641 subíanH5927 en unaH259 misma cañaH7070 llenasH4392 y hermosasH2896;
23
Y que otras siete espigas menudas, marchitas, abatidas del Solano, subían después de ellas:
Y que otras sieteH7651 espigasH7641 menudasH1851, marchitasH6798, abatidasH7711 del SolanoH6921, subíanH6779 despuésH310 de ellas:
24
Y las espigas menudas devoraban á las siete espigas hermosas: y helo dicho á los magos, mas no hay quien me lo declare.
Y las espigasH7641 menudasH1851 devorabanH1104 á las sieteH7651 espigasH7641 hermosasH2896: y helo dichoH559 á los magosH2748, mas noH369 hay quien me lo declareH5046.
25
Entonces respondió José á Faraón: El sueño de Faraón es uno mismo: Dios ha mostrado á Faraón lo que va á hacer.
Entonces respondióH559 JoséH3130 á FaraónH6547: El sueñoH2472 de FaraónH6547 es unoH259 mismoH1931: DiosH430 ha mostradoH5046 á FaraónH6547 lo queH834 va á hacerH6213.
26
Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno mismo.
Las sieteH7651 vacasH6510 hermosasH2896 sieteH7651 añosH8141 son; y las espigasH7641 hermosasH2896 son sieteH7651 añosH8141: el sueñoH2472 es unoH259 mismoH1931.
27
También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del Solano, siete años serán de hambre.
También las sieteH7651 vacasH6510 flacasH7534 y feasH7451 que subíanH5927 trasH310 ellasH2007, son sieteH7651 añosH8141; y las sieteH7651 espigasH7641 menudasH7386 y marchitasH7711 del SolanoH6921, sieteH7651 añosH8141 seránH1961 de hambreH7458.
28
Esto es lo que respondo á Faraón. Lo que Dios va á hacer, halo mostrado á Faraón.
EstoH1931 es loH1697 queH834 respondoH1696 á FaraónH6547. Lo queH834 DiosH430 va á hacerH6213, halo mostradoH7200 á FaraónH6547.
29
He aquí vienen siete años de grande hartura en toda la tierra de Egipto:
He aquíH2009 vienenH935 sieteH7651 añosH8141 de grandeH1419 harturaH7647 en todaH3605 la tierraH776 de EgiptoH4714:
30
Y levantarse han tras ellos siete años de hambre; y toda la hartura será olvidada en la tierra de Egipto; y el hambre consumirá la tierra;
Y levantarse han trasH6965H310 ellos sieteH7651 añosH8141 de hambreH7458; y todaH3605 la harturaH7647 será olvidadaH7911 en la tierraH776 de EgiptoH4714; y el hambreH7458 consumiráH3615 la tierraH776;
31
Y aquella abundancia no se echará de ver á causa del hambre siguiente, la cual será gravísima.
Y aquella abundanciaH7647 noH3808 se echará de verH3045 á causaH6440 del hambreH7458 siguienteH310H3651, la cualH3588 será gravísimaH3966H3515.
32
Y el suceder el sueño á Faraón dos veces, significa que la cosa es firme de parte de Dios, y que Dios se apresura á hacerla.
Y elH5921 sucederH8138 elH5921 sueñoH2472 á FaraónH6547 dos vecesH6471, significa queH3588 la cosaH1697 es firmeH3559 de parteH5973 de DiosH430, y queH3588 DiosH430 se apresuraH4116 á hacerlaH6213.
33
Por tanto, provéase ahora Faraón de un varón prudente y sabio, y póngalo sobre la tierra de Egipto.
Por tanto, provéaseH7200 ahoraH6258 FaraónH6547 de un varónH376 prudenteH995 y sabioH2450, y póngaloH7896 sobreH5921 la tierraH776 de EgiptoH4714.
34
Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la hartura;
HagaH6213 [esto] FaraónH6547, y pongaH6485 gobernadoresH6496 sobreH5921 el paísH776, y quinteH2567 la tierraH776 de EgiptoH4714 en los sieteH7651 añosH8141 de la harturaH7647;
35
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Y juntenH6908 todaH3605 la provisiónH400 de estosH428 buenosH2896 añosH8141 que vienenH935, y alleguen el trigoH1250 bajoH8478 la manoH3027 de FaraónH6547 para mantenimientoH400 de las ciudadesH5892; y guárdenloH8104.
36
Y esté aquella provisión en depósito para el país, para los siete años del hambre que serán en la tierra de Egipto; y el país no perecerá de hambre.
Y estéH1961 aquella provisiónH400 en depósitoH6487 para el paísH776, para los sieteH7651 añosH8141 del hambreH7458 queH834 serán en la tierraH776 de EgiptoH4714; y el paísH776 noH3808 pereceráH3772 de hambreH7458.
37
Y el negocio pareció bien á Faraón, y á sus siervos.
Y el negocioH1697 parecióH5869 bienH2869 á FaraónH6547, y á sus siervosH5650.
38
Y dijo Faraón á sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya espíritu de Dios?
Y dijoH559 FaraónH6547 á sus siervosH5650: ¿Hemos de hallar otro hombreH376 como ésteH2088, en quienH834 haya espírituH7307 de DiosH430?
39
Y dijo Faraón á José: Pues que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay entendido ni sabio como tú:
Y dijoH559 FaraónH6547 á JoséH3130: Pues queH310 DiosH430 te ha hecho saberH3045 todoH3605 estoH2063, noH369 hay entendidoH995 ni sabioH2450 como tú:
40
Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo: solamente en el trono seré yo mayor que tú.
TúH859 serás sobreH5921 mi casaH1004, y porH5921 tuH859 dicho se gobernaráH5401 todoH3605 mi puebloH5971: solamenteH7535 en el tronoH3678 seré yo mayorH1431 queH4480 túH859.
41
Dijo más Faraón á José: He aquí yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto.
DijoH559 más FaraónH6547 á JoséH3130: He aquíH7200 yo te he puestoH5414 sobreH5921 todaH3605 la tierraH776 de EgiptoH4714.
42
Entonces Faraón quitó su anillo de su mano, y púsolo en la mano de José, é hízole vestir de ropas de lino finísimo, y puso un collar de oro en su cuello;
EntoncesH5493 FaraónH6547 quitóH5620 su anilloH2885 de su manoH3027, y púsoloH5414 enH5921 la manoH3027 de JoséH3130, é hízole vestirH3847 de ropasH899 de linoH8336 finísimo, y pusoH5414 un collarH7242 de oroH2091 enH5921 su cuelloH6677;
43
E hízolo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: Doblad la rodilla: y púsole sobre toda la tierra de Egipto.
E hízolo subirH7392 en su segundoH4932 carroH4818, y pregonaronH7121 delanteH6440 de él: Doblad la rodillaH86: y púsoleH5414 sobreH5921 todaH3605 la tierraH776 de EgiptoH4714.
44
Y dijo Faraón á José: Yo Faraón; y sin ti ninguno alzará su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto.
Y dijoH559 FaraónH6547 á JoséH3130: YoH589 FaraónH6547; y sinH1107 ti ningunoH376 alzaráH7311 su manoH3027 ni su pieH7272 en todaH3605 la tierraH776 de EgiptoH4714.
45
Y llamó Faraón el nombre de José, Zaphnath-paaneah; y dióle por mujer á Asenath, hija de Potipherah, sacerdote de On. Y salió José por toda la tierra de Egipto.
Y llamóH7121 FaraónH6547 el nombreH8034 de JoséH3130, Zaphnath-paaneahH6847; y dióleH5414 por mujerH802 á AsenathH621, hijaH1323 de PotipherahH6319, sacerdoteH3548 de OnH204. Y salióH3318 JoséH3130 porH5921 toda la tierraH776 de EgiptoH4714.
46
Y era José de edad de treinta años cuando fué presentado delante de Faraón, rey de Egipto: y salió José de delante de Faraón, y transitó por toda la tierra de Egipto.
Y era JoséH3130 de edadH1121 de treintaH7970 añosH8141 cuando fué presentadoH5975 delanteH6440 de FaraónH6547, reyH4428 de EgiptoH4714: y salióH3318 JoséH3130 de delanteH6440 de FaraónH6547, y transitó por toda la tierraH776 de EgiptoH4714.
47
E hizo la tierra en aquellos siete años de hartura á montones.
E hizoH6213 la tierraH776 en aquellos sieteH7651 añosH8141 de harturaH7647 á montonesH7062.
48
Y él juntó todo el mantenimiento de los siete años que fueron en la tierra de Egipto, y guardó mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del campo de sus alrededores.
Y él juntóH6908 todoH3605 el mantenimientoH400 de los sieteH7651 añosH8141 queH834 fueron en la tierraH776 de EgiptoH4714, y guardóH5414 mantenimientoH400 en las ciudadesH5892, poniendoH5414 enH834 cada ciudadH5892 el mantenimientoH400 del campoH7704 de sus alrededoresH5439.
49
Y acopió José trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.
Y acopióH6651 JoséH3130 trigoH1250 como arenaH2344 de la marH3220, muchoH7235 en extremoH3966, hastaH5704 noH2308 poderse contarH5608, porqueH3588 noH369 tenía númeroH4557.
50
Y nacieron á José dos hijos antes que viniese el primer año del hambre, los cuales le parió Asenath, hija de Potipherah, sacerdote de On.
Y nacieronH3205 á JoséH3130 dosH8147 hijosH1121 antes que vinieseH935 el [primer] añoH8141 del hambreH7458, los cualesH834 le parióH3205 AsenathH621, hijaH1323 de PotipherahH6319, sacerdoteH3548 de OnH204.
51
Y llamó José el nombre del primogénito Manasés; porque Dios (dijo) me hizo olvidar todo mi trabajo, y toda la casa de mi padre.
Y llamóH7121 JoséH3130 el nombreH8034 del primogénitoH1060 ManasésH4519; porqueH3588 DiosH430 ([dijo]) me hizo olvidarH5382 todoH3605 mi trabajoH5999, y todaH3605 la casaH1004 de mi padreH1.
52
Y el nombre del segundo llamólo Ephraim; porque Dios (dijo) me hizo fértil en la tierra de mi aflicción.
Y el nombreH8034 del segundoH8145 llamóloH7121 EphraimH669; porqueH3588 DiosH430 ([dijo]) me hizo fértil en la tierraH776 de mi aflicciónH6040.
53
Y cumpliéronse los siete años de la hartura, que hubo en la tierra de Egipto.
Y cumpliéronseH3615 los sieteH7651 añosH8141 de la harturaH7647, queH834 huboH1961 en la tierraH776 de EgiptoH4714.
54
Y comenzaron á venir los siete años del hambre, como José había dicho: y hubo hambre en todos los países, mas en toda la tierra de Egipto había pan.
Y comenzaronH2490 á venirH935 los sieteH7651 añosH8141 del hambreH7458, comoH834 JoséH3130 había dichoH559: y huboH1961 hambreH7458 en todosH3605 los paísesH776, mas en todaH3605 la tierraH776 de EgiptoH4714 habíaH1961 panH3899.
55
Y cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó á Faraón por pan. Y dijo Faraón á todos los Egipcios: Id á José, y haced lo que él os dijere.
Y cuando se sintió el hambreH7456 en todaH3605 la tierraH776 de EgiptoH4714, el puebloH5971 clamóH6817 á FaraónH6547 por panH3899. Y dijoH559 FaraónH6547 á todosH3605 los EgipciosH4714: IdH3212 á JoséH3130, y hacedH6213 lo queH834 él os dijereH559.
56
Y el hambre estaba por toda la extensión del país. Entonces abrió José todo granero donde había, y vendía á los Egipcios; porque había crecido el hambre en la tierra de Egipto.
Y el hambreH7458 estabaH1961 porH5921 todaH3605 la extensión del paísH776. Entonces abrióH6605 JoséH3130 todoH3605 granero dondeH834 había, y vendíaH7666 á los EgipciosH4714; porque había crecidoH2388 el hambreH7458 en la tierraH776 de EgiptoH4714.
57
Y toda la tierra venía á Egipto para comprar de José, porque por toda la tierra había crecido el hambre.
Y todaH3605 la tierraH776 venía á EgiptoH4714 para comprarH7666 de JoséH3130, porqueH3588 por todaH3605 la tierraH776 había crecidoH2388 el hambreH7458.