Biblia Online - Ministerio ACA

Oseas 4


1 OID palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová pleitea con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra.
OIDH8085 palabraH1697 de JehováH3068, hijosH1121 de IsraelH3478, porqueH3588 JehováH3068 pleitea conH5973 los moradoresH3427 de la tierraH776; porqueH3588 noH369 hay verdadH571, niH369 misericordiaH2617, niH369 conocimientoH1847 de DiosH430 en la tierraH776.
2 Perjurar, y mentir, y matar, y hurtar y adulterar prevalecieron, y sangres se tocaron con sangres.
PerjurarH422, y mentirH3584, y matarH7523, y hurtarH1589 y adulterarH5003 prevalecieronH6555, y sangresH1818 se tocaronH5060 con sangresH1818.
3 Por lo cual, se enlutará la tierra, y extenuaráse todo morador de ella, con las bestias del campo, y las aves del cielo: y aun los peces de la mar fallecerán.
PorH5921 lo cualH3651, se enlutaráH56 la tierraH776, y extenuaráseH535 todoH3605 moradorH3427 de ella, con las bestiasH2416 del campoH7704, y las avesH5775 del cieloH8064: y aunH1571 los pecesH1709 de la marH3220 falleceránH622.
4 Ciertamente hombre no contienda ni reprenda á hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.
CiertamenteH389 hombreH376 noH408 contienda niH408 reprendaH3198 á hombreH376, porque tu puebloH5971 es como los que resistenH7378 al sacerdoteH3548.
5 Caerás por tanto en el día, y caerá también contigo el profeta de noche; y á tu madre talaré.
CaerásH3782 por tanto en el díaH3117, y caeráH3782 tambiénH1571 contigoH5973 el profetaH5030 de nocheH3915; y á tu madreH517 talaréH1820.
6 Mi pueblo fué talado, porque le faltó sabiduría. Porque tú desechaste la sabiduría, yo te echaré del sacerdocio: y pues que olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.
MiH589 puebloH5971 fué taladoH1820, porque le faltóH1097 sabiduríaH1847. PorqueH3588 tú desechasteH3988 la sabiduríaH1847, yo teH859 echaréH3988 del sacerdocioH3547: y pues que olvidasteH7911 la leyH8451 de tuH859 DiosH430, tambiénH1571 yoH589 me olvidaréH7911 de tusH859 hijosH1121.
7 Conforme á su grandeza así pecaron contra mí: trocaré su honra en afrenta.
Conforme á su grandezaH7235 asíH3651 pecaronH2398 contra mí: trocaré su honraH3519 en afrentaH7036.
8 Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma.
ComenH398 del pecadoH2403 de mi puebloH5971, y enH413 su maldadH5771 levantanH5375 su almaH5315.
9 Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras.
Tal seráH1961 el puebloH5971 como el sacerdoteH3548: y visitaréH6485 sobre él sus caminosH1870, y pagaréleH7725 conforme á sus obrasH4611.
10 Y comerán, mas no se hartarán; fornicarán, mas no se aumentarán: porque dejaron de atender á Jehová.
Y comeránH398, mas noH3808 se hartaránH7646; fornicaránH2181, mas noH3808 se aumentaránH6555: porqueH3588 dejaronH5800 de atender á JehováH3068.
11 Fornicación, y vino, y mosto quitan el corazón.
FornicaciónH2184, y vinoH3196, y mostoH8492 quitanH3947 el corazónH3820.
12 Mi pueblo á su madero pregunta, y su palo le responde: porque espíritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debajo de sus dioses.
Mi puebloH5971 á su maderoH6086 preguntaH7592, y su paloH4731 le respondeH5046: porqueH3588 espírituH7307 de fornicacionesH2183 lo engañóH8582, y fornicaronH2181 debajo de sus diosesH430.
13 Sobre las cabezas de los montes sacrificaron, é incensaron sobre los collados, debajo de encinas, y álamos, y olmos que tuviesen buena sombra: por tanto, vuestras hijas fornicarán, y adulterarán vuestras nueras.
SobreH5921 las cabezasH7218 de los montesH2022 sacrificaronH2076, é incensaronH6999 sobreH5921 los colladosH1389, debajoH8478 de encinasH437, y álamosH3839, y olmosH424 queH3588 tuviesen buenaH2896 sombraH6738: porH5921 tantoH3651, vuestras hijasH1323 fornicaránH2181, y adulteraránH5003 vuestras nuerasH3618.
14 No visitaré sobre vuestras hijas cuando fornicaren, y sobre vuestras nueras cuando adulteraren: porque ellos ofrecen con las rameras, y con las malas mujeres sacrifican: por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá.
NoH3808 visitaréH6485 sobre vuestras hijasH1323 cuandoH3588 fornicaren, ni sobre vuestras nuerasH3618 cuandoH3588 adulteraren: porqueH3588 ellosH1992 ofrecen conH5973 las ramerasH2181, y conH5973 las malasH6948 mujeresH802 sacrificanH2076: por tanto, el puebloH5971 sinH3808 entendimientoH995 caeráH3832.
15 Si fornicarés tú, Israel, á lo menos no peque Judá: y no entréis en Gilgal, ni subáis á Beth-aven; ni juréis, Vive Jehová.
SiH518 fornicaresH2181H859, IsraelH3478, á lo menos noH408 pequeH816 JudáH3063: y noH408 entréisH935 en GilgalH1537, niH408 subáisH5927 á Beth-avenH1007; niH408 juréisH7650, ViveH2416 JehováH3068.
16 Porque como becerra cerrera se apartó Israel: ¿apacentarálos ahora Jehová como á carneros en anchura?
PorqueH3588 como becerraH6510 cerreraH5637 se apartóH5637 IsraelH3478: ¿apacentarálosH7462 ahoraH6258 JehováH3068 como á carnerosH3532 en anchuraH4800?
17 Ephraim es dado á ídolos; déjalo.
EphraimH669 es dadoH2266 á ídolosH6091; déjaloH5146.
18 Su bebida se corrompió; fornicaron pertinazmente: sus príncipes amaron las dádivas, afrenta de ellos.
Su bebidaH5435 se corrompióH5493; fornicaronH2181 pertinazmenteH2181: sus príncipesH4043 amaronH157 las dádivas, afrentaH7036 [de ellos].
19 Atóla el viento en sus alas, y de sus sacrificios serán avergonzados.
AtólaH6887 el vientoH7307 en sus alasH3671, y de sus sacrificiosH2077 serán avergonzadosH954.