1 Reyes 4
1
FUÉ pues el rey Salomón rey sobre todo Israel.
FUÉ pues el reyH4428 SalomónH8010 reyH4428 sobreH5921 todoH3605 IsraelH3478.
2
Y estos fueron los príncipes que tuvo: Azarías hijo de Sadoc, sacerdote;
Y estosH428 fueron los príncipesH8269 queH834 tuvo: AzaríasH5838 hijoH1121 de SadocH6659, sacerdoteH3548;
3
Elioreph y Ahía, hijos de Sisa, escribas; Josaphat hijo de Ahilud, canciller;
EliorephH456 y AhíaH281, hijosH1121 de SisaH7894, escribasH5608; JosaphatH3092 hijoH1121 de AhiludH286, cancillerH2142;
4
Benaía hijo de Joiada era sobre el ejército; y Sadoc y Abiathar eran los sacerdotes;
BenaíaH1141 hijoH1121 de JoiadaH3077 era sobreH5921 el ejércitoH6635; y SadocH6659 y AbiatharH54 eran los sacerdotesH3548;
5
Azaría hijo de Nathán era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Nathán era principal oficial, amigo del rey;
AzaríaH5838 hijoH1121 de NathánH5416 era sobreH5921 los gobernadoresH5324; ZabudH2071 hijoH1121 de NathánH5416 era principalH3548 [oficial], amigoH7463 del reyH4428;
6
Y Ahisar era mayordomo; y Adoniram hijo de Abda era sobre el tributo.
Y AhisarH301 era mayordomoH5921H1004; y AdoniramH141 hijoH1121 de AbdaH5653 era sobreH5921 el tributoH4522.
7
Y tenía Salomón doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales mantenían al rey y á su casa. Cada uno de ellos estaba obligado á abastecer por un mes en el año.
Y tenía SalomónH8010 doceH8147H6240 gobernadoresH5324 sobreH5921 todoH3605 IsraelH3478, los cuales manteníanH3605 al reyH4428 y á su casaH1004. Cada unoH259 de ellos estabaH1961 obligadoH5921 á abastecer por un mesH2320 en el añoH8141.
8
Y estos son los nombres de ellos: el hijo de Hur en el monte de Ephraim;
Y estosH428 son los nombresH8034 de ellos: el hijoH1121 de HurH2354 en el monteH2022 de EphraimH669;
9
El hijo de Decar, en Maccas, y en Saalbim, y en Beth-semes, y en Elón, y en Beth-hanan;
El hijoH1121 de DecarH1857, en MaccasH4739, y en SaalbimH8169, y en Beth-semesH1053, y en ElónH358, y en Beth-hananH358;
10
El hijo de Hesed, en Aruboth; éste tenía también á Sochô y toda la tierra de Ephet.
El hijoH1121 de HesedH1136, en ArubothH700; éste tenía también á SochôH7755 y todaH3605 la tierraH776 de EphetH2660.
11
El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor: éste tenía por mujer á Thaphat hija de Salomón;
El hijoH1121 de AbinadabH41, en todosH3605 los términosH5299 de DorH1756: éste teníaH1961 por mujerH802 á ThaphatH2955 hijaH1323 de SalomónH8010;
12
Baana hijo de Ahilud, en Taanach y Megiddo, y en toda Beth-san, que es cerca de Zaretán, por bajo de Jezreel, desde Beth-san hasta Abel-mehola, y hasta la otra parte de Jocmeam;
BaanaH1196 hijoH1121 de AhiludH286, en TaanachH8590 y MegiddoH4023, y en todaH3605 Beth-sanH1052, queH834 es cercaH681 de ZaretánH6891, por bajoH8478 de JezreelH3157, desde Beth-sanH1052 hastaH5704 Abel-meholaH65, y hastaH5704 la otra parteH5676 de JocmeamH3361;
13
El hijo de Geber, en Ramoth de Galaad; éste tenía también las ciudades de Jair hijo de Manasés, las cuales estaban en Galaad; tenía también la provincia de Argob, que era en Basán, sesenta grandes ciudades con muro y cerraduras de bronce;
El hijoH1121 de GeberH1127, en RamothH7433 de GalaadH1568; éste tenía también las ciudadesH2333 de JairH2971 hijoH1121 de ManasésH4519, las cuales estaban enH834 GalaadH1568; tenía [también] la provinciaH2256 de ArgobH709, que era enH834 BasánH1316, sesentaH8346 grandesH1419 ciudadesH5892 con muroH2346 y cerradurasH5178 de bronceH1280;
14
Ahinadab hijo de Iddo, en Mahanaim;
AhinadabH292 hijoH1121 de IddoH5714, en MahanaimH4266;
15
Ahimaas en Nephtalí; éste tomó también por mujer á Basemath hija de Salomón.
AhimaasH290 en NephtalíH5321; ésteH1931 tomóH3947 tambiénH1571 por mujerH802 á BasemathH1315 hijaH1323 de SalomónH8010.
16
Baana hijo de Husai, en Aser y en Aloth;
BaanaH1196 hijoH1121 de HusaiH2365, en AserH833 y en AlothH1175;
17
Josaphat hijo de Pharua, en Issachâr;
JosaphatH3092 hijoH1121 de PharuaH6515, en IssachârH3485;
18
Semei hijo de Ela, en Benjamín;
SemeiH8096 hijoH1121 de ElaH414, en BenjamínH1144;
19
Geber hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la tierra de Sehón rey de los Amorrheos, y de Og rey de Basán; éste era el único gobernador en aquella tierra.
GeberH1398 hijoH1121 de UriH221, en la tierraH776 de GalaadH1568, la tierraH776 de SehónH5511 reyH4428 de los AmorrheosH567, y de OgH5747 reyH4428 de BasánH1316; [éste era] el único gobernadorH259 enH834 [aquella] tierraH776.
20
Judá é Israel eran muchos, como la arena que está junto á la mar en multitud, comiendo y bebiendo y alegrándose.
JudáH3063 é IsraelH3478 eran muchosH7230, como la arenaH2344 queH834 está juntoH5921 á la marH3220 en multitudH7227, comiendoH398 y bebiendoH8354 y alegrándoseH8056.
21
Y Salomón señoreaba sobre todos los reinos, desde el río de la tierra de los Filisteos hasta el término de Egipto: y traían presentes, y sirvieron á Salomón todos los días que vivió.
Y SalomónH8010 señoreabaH4910 sobre todosH3605 los reinosH4467, desdeH4480 el ríoH5104 de la tierraH776 de los FilisteosH6430 hasta el términoH1366 de EgiptoH4714: y traíanH5066 presentesH4503, y sirvieronH5647 á SalomónH8010 todosH3605 los díasH3117 que vivióH2416.
22
Y la despensa de Salomón era cada día treinta coros de flor de harina, y sesenta coros de harina.
Y la despensa de SalomónH8010 eraH1961 cadaH259 díaH3117 treintaH7970 corosH3564 de flor de harinaH5560, y sesentaH8346 corosH3564 de harinaH7058.
23
Diez bueyes engordados, y veinte bueyes de pasto, y cien ovejas; sin los ciervos, cabras, búfalos, y aves engordadas.
DiezH6235 bueyesH1241 engordados, y veinteH6242 bueyesH1241 de pastoH7471, y cienH3967 ovejasH6629; sin los ciervosH354, cabras, búfalos, y avesH1257 engordadas.
24
Porque él señoreaba en toda la región que estaba de la otra parte del río, desde Tiphsa hasta Gaza, sobre todos los reyes de la otra parte del río; y tuvo paz por todos lados en derredor suyo.
PorqueH3588 élH1931 señoreabaH7287 en todaH3605 la región que estaba de la otra parteH5676 del ríoH5104, desdeH5704 TiphsaH8607 hasta GazaH5804, sobre todosH3605 los reyesH4428 de la otra parte del ríoH5104; y tuvoH1961 pazH7965 por todosH3605 ladosH5650H5676 en derredorH5439 suyo.
25
Y Judá é Israel vivían seguros, cada uno debajo de su parra y debajo de su higuera, desde Dan hasta Beer-seba, todos los días de Salomón.
Y JudáH3063 é IsraelH3478 vivíanH3427 segurosH983, cada unoH376 debajoH8478 de su parraH1612 y debajoH8478 de su higueraH8384, desde DanH1835 hastaH5704 Beer-sebaH884, todosH3605 los díasH3117 de SalomónH8010.
26
Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
TeníaH1961 además de esto SalomónH8010 cuarentaH705 milH505 caballosH5483 en sus caballerizasH723 para sus carrosH4817, y doceH8147H6240 milH505 jinetesH6571.
27
Y estos gobernadores mantenían al rey Salomón, y á todos los que á la mesa del rey Salomón venían, cada uno un mes; y hacían que nada faltase.
Y estos gobernadores manteníanH3557 al reyH4428 SalomónH8010, y á todosH3605 los que áH413 la mesaH7979 del reyH4428 SalomónH8010 veníanH7131, cada unoH376 un mesH2320; y hacían que nadaH1697 faltaseH5737.
28
Hacían también traer cebada y paja para los caballos y para las bestias de carga, al lugar donde él estaba, cada uno conforme al cargo que tenía.
Hacían también traerH935 cebadaH8184 y pajaH8401 para los caballosH5483 y para las bestias de cargaH7409, alH413 lugarH4725 dondeH834 él estaba, cadaH8033 unoH376 conforme alH413 cargo que tenía.
29
Y dió Dios á Salomón sabiduría, y prudencia muy grande, y anchura de corazón como la arena que está á la orilla del mar.
Y dióH5414 DiosH430 á SalomónH8010 sabiduríaH2451, y prudenciaH8394 muyH3966 grande, y anchuraH7341 de corazónH3820 como la arenaH2344 queH834 está á la orillaH8193 del marH3220.
30
Que fué mayor la sabiduría de Salomón que la de todos los orientales, y que toda la sabiduría de los Egipcios.
Que fué mayorH7235 la sabiduríaH2451 de SalomónH8010 que laH2451 de todosH3605 los orientalesH1121, y que todaH3605 laH2451 sabiduríaH2451 de los EgipciosH4714.
31
Y aun fué más sabio que todos los hombres; más que Ethán Ezrahita, y que Emán y Calchôl y Darda, hijos de Mahol: y fué nombrado entre todas las naciones de alrededor.
Y aun fué más sabioH2449 que todosH3605 los hombresH120; más que EthánH387 EzrahitaH250, y que EmánH1968 y CalchôlH3633 y DardaH1862, hijosH1121 de MaholH4235: y fuéH1961 nombrado entre todasH3605 las nacionesH1471 de alrededorH5439.
32
Y propuso tres mil parábolas; y sus versos fueron mil y cinco.
Y propuso tresH7969 milH505 parábolas; y sus versos fueronH1961 milH505 y cincoH2568.
33
También disertó de los árboles, desde el cedro del Líbano hasta el hisopo que nace en la pared. Asimismo disertó de los animales, de las aves, de los reptiles, y de los peces.
También disertóH1696 de los árbolesH6086, desdeH4480 el cedroH730 del LíbanoH3844 hastaH5704 el hisopo queH834 naceH3318 en la paredH7023. Asimismo disertóH1696 de los animalesH929, de las avesH5775, de los reptilesH7431, y de los pecesH1709.
34
Y venían de todos los pueblos á oir la sabiduría de Salomón, y de todos los reyes de la tierra, donde había llegado la fama de su sabiduría.
Y veníanH935 de todosH3605 los pueblosH5971 á oirH8085 la sabiduríaH2451 de SalomónH8010, y de todosH3605 los reyesH4428 de la tierraH776, donde había llegadoH8085 la fama de su sabiduríaH2451.