Génesis 39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Y LLEVADO José á Egipto, comprólo Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia, varón Egipcio, de mano de los Ismaelitas que lo habían llevado allá.
Y LLEVADOH3381 JoséH3130 á EgiptoH4714, compróloH7069 PotipharH6318, eunucoH5631 de FaraónH6547, capitánH8269 de los de la guardiaH2876, varónH376 EgipcioH4713, de mano de los IsmaelitasH3459 queH834 lo habían llevadoH3381 alláH8033.
2
Mas Jehová fué con José, y fué varón prosperado: y estaba en la casa de su señor el Egipcio.
Mas JehováH3068 fuéH1961 conH854 JoséH3130, y fuéH1961 varónH376 prosperadoH6743: y estabaH1961 en la casaH1004 de su señorH113 el EgipcioH4713.
3
Y vió su señor que Jehová era con él, y que todo lo que él hacía, Jehová lo hacía prosperar en su mano.
Y vióH7200 suH1931 señorH113 queH3588 JehováH3068 era conH854 élH1931, y queH3588 todoH3605 lo queH834 élH1931 hacíaH6213, JehováH3068 lo hacíaH6213 prosperarH6743 en suH1931 manoH3027.
4
Así halló José gracia en sus ojos, y servíale; y él le hizo mayordomo de su casa, y entregó en su poder todo lo que tenía.
Así hallóH4672 JoséH3130 graciaH2580 en sus ojosH5869, y servíale; y él le hizo mayordomoH6485 deH5921 su casaH1004, y entregóH5414 en su poderH3027 todoH3605 lo queH3426 tenía.
5
Y aconteció que, desde cuando le dió el encargo de su casa, y de todo lo que tenía, Jehová bendijo la casa del Egipcio á causa de José; y la bendición de Jehová fué sobre todo lo que tenía, así en casa como en el campo.
Y acontecióH1961 que, desde cuandoH227 le dió el encargoH6485 de su casaH1004, y deH5921 todoH3605 lo queH834 teníaH3426, JehováH3068 bendijoH1288 la casaH1004 del EgipcioH4713 á causa deH5921 JoséH3130; y la bendiciónH1293 deH5921 JehováH3068 fuéH1961 sobre todoH3605 lo queH834 teníaH3426, así en casaH1004 como en el campoH7704.
6
Y dejó todo lo que tenía en mano de José; ni con él sabía de nada más que del pan que comía. Y era José de hermoso semblante y bella presencia.
Y dejóH5800 todoH3605 lo queH834 teníaH1931 en manoH3027 de JoséH3130; ni conH854 élH1931 sabía de nada más queH834 del panH3899 queH834 comíaH398. Y eraH1961 JoséH3130 de hermosoH3303 semblanteH8389 y bellaH3303 presenciaH4758.
7
Y aconteció después de esto, que la mujer de su señor puso sus ojos en José, y dijo: Duerme conmigo.
Y acontecióH1961 despuésH310 de estoH428H1697, que la mujerH802 de su señorH113 pusoH5375 sus ojosH5869 enH413 JoséH3130, y dijoH559: DuermeH7901 conmigoH5973.
8
Y él no quiso, y dijo á la mujer de su señor: He aquí que mi señor no sabe conmigo lo que hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene:
Y él no quisoH3985, y dijoH559 á la mujerH802 de su señorH113: He aquí que mi señorH113 noH3808 sabe conmigoH854 lo queH4100 hay en casaH1004, y ha puestoH5414 en mi manoH3027 todoH3605 lo queH834 tieneH3426:
9
No hay otro mayor que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino á ti, por cuanto tú eres su mujer; ¿cómo, pues, haría yo este grande mal y pecaría contra Dios?
NoH369 hay otro mayorH1419 queH4480 yo en estaH2088 casaH1004, y ningunaH3972 cosa meH4480 ha reservadoH2820 sino á tiH853, por cuantoH834 túH853 eres su mujerH802; ¿cómoH349, pues, haríaH6213 yo esteH2063 grandeH1419 malH7451, y pecaríaH2398 contra DiosH430?
10
Y fué que hablando ella á José cada día, y no escuchándola él para acostarse al lado de ella, para estar con ella.
Y fué que hablandoH1696 ella á JoséH3130 cada díaH3117, y noH3808 escuchándolaH8085H413 él para acostarseH7901 al ladoH681 de ella, para estarH1961 conH5973 ella,
11
Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa.
AcontecióH1961 que entróH935 él un díaH3117 en casaH1004 para hacerH6213 su oficioH4399, y noH369 había nadieH376H582 de los de casaH1004 allíH8033 en casaH1004:
12
Y asiólo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces dejóla él su ropa en las manos, y huyó, y salióse fuera.
Y asióloH8610 ella por su ropaH899, diciendoH559: DuermeH7901 conmigoH5973. Entonces dejólaH5800 él su ropaH899 en las manosH3027, y huyóH5251, y salióseH3318 fueraH2351.
13
Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,
Y acaeció queH3588 cuando vióH7200 ella queH3588 le había dejadoH5800 su ropaH899 en sus manosH3027, y había huídoH5251 fueraH2351,
14
Llamó á los de casa, y hablóles diciendo: Mirad, nos ha traído un Hebreo, para que hiciese burla de nosotros: vino él á mí para dormir conmigo, y yo dí grandes voces;
LlamóH7121 á losH582 de casaH1004, y hablólesH559 diciendoH559: MiradH7200, nosH587 ha traídoH935 un HebreoH376H5680, para que hiciese burlaH6711 de nosotrosH587: vinoH935 él á mí para dormirH7901 conmigoH5973, y yo díH7121 grandesH1419 vocesH6963;
15
Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto á mí su ropa, y huyó, y salióse fuera.
Y viendoH8085 queH3588 yo alzabaH7311 la vozH6963 y gritabaH7121, dejóH5800 juntoH681 á mí su ropaH899, y huyóH5251, y salióseH3318 fueraH2351.
16
Y ella puso junto á sí la ropa de él, hasta que vino su señor á su casa.
Y ella pusoH3240 juntoH681 á sí la ropaH899 de él, hastaH5704 que vinoH935 su señorH113 á su casaH1004.
17
Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo Hebreo que nos trajiste, vino á mí para deshonrarme;
Entonces leH413 hablóH1697 ella semejantes palabrasH1696, diciendoH559: El siervoH5650 HebreoH5680 queH834 nosH587 trajisteH935, vinoH935 á mí para deshonrarmeH6711;
18
Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.
Y como yo alcéH7311 mi vozH6963 y gritéH7121, él dejóH5800 su ropaH899 juntoH681 á mí, y huyóH5251 fueraH2351.
19
Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; encendióse su furor.
Y sucedióH1961 que como oyóH8085 su señorH113 las palabrasH1696 queH834 su mujerH802 leH413 hablaraH1696, diciendoH559: AsíH1696H1697 me ha tratadoH6213 tu siervoH5650; encendióseH2734 su furorH639.
20
Y tomó su señor á José, y púsole en la casa de la cárcel, donde estaban los presos del rey, y estuvo allí en la casa de la cárcel.
Y tomóH3947 su señorH113 á JoséH3130, y púsoleH5414 enH413 la casaH1004 de la cárcelH5470, dondeH834 estaban los presosH631 del reyH4428, y estuvoH1961 allíH8033 enH413 la casa de la cárcelH1004H5470.
21
Mas Jehová fué con José, y extendió á él su misericordia, y dióle gracia en ojos del principal de la casa de la cárcel.
Mas JehováH3068 fué conH854 JoséH3130, y extendióH5186 á él su misericordiaH2617, y dióleH5414 graciaH2580 en ojosH5869 del principalH8269 de la casaH1004 de la cárcelH5470.
22
Y el principal de la casa de la cárcel entregó en mano de José todos los presos que había en aquella prisión; todo lo que hacían allí, él lo hacía.
Y el principalH8269 de la casaH1004 de la cárcelH5470 entregóH5414 en manoH3027 de JoséH3130 todosH3605 los presosH615 queH834 había en aquella prisiónH1004H5470; todoH3605 lo queH834 hacían allíH8033, élH1931 lo hacíaH6213.
23
No veía el principal de la cárcel cosa alguna que en su mano estaba; porque Jehová era con él, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba.
NoH369 veíaH7200 el principalH8269 de la cárcelH1004H5470 cosaH3972 algunaH3605 que en su mano estaba; porqueH834 JehováH3068 era conH853 élH1931, y lo queH834 élH1931 hacíaH6213, JehováH3068 lo prosperabaH6743.