Biblia Online - Ministerio ACA

Génesis 37


1 Y HABITO Jacob en la tierra donde peregrinó su padre, en la tierra de Canaán.
Y HABITÓH3427 JacobH3290 en la tierraH776 donde peregrinóH4033 su padreH1, en la tierraH776 de CanaánH3667.
2 Estas fueron las generaciones de Jacob. José, siendo de edad de diez y siete años apacentaba las ovejas con sus hermanos; y el joven estaba con los hijos de Bilha, y con los hijos de Zilpa, mujeres de su padre: y noticiaba José á su padre la mala fama de
Estas fueron las generaciones de JacobH3290. JoséH3130, siendo de edadH1121 de diez y sieteH7651 añosH8141 apacentabaH7451 las ovejasH6629 conH854 susH1931 hermanosH251; y el jovenH5288 estaba conH854 los hijosH1121 de BilhaH1090, y conH854 los hijosH1121 de ZilpaH2153, mujeresH802 de suH1931 padreH1: y noticiaba JoséH3130 á suH1931 padreH1 la malaH7451 famaH1681 de ellos.
3 Y amaba Israel á José más que á todos sus hijos, porque le había tenido en su vejez: y le hizo una ropa de diversos colores.
Y amabaH157 IsraelH3478 á JoséH3130 más que á todosH3605 susH1931 hijosH1121, porqueH3588 leH1931 había tenidoH1931 en su vejezH1121H2208: y leH1931 hizoH6213 una ropa de diversos coloresH6446.
4 Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba más que á todos sus hermanos, aborrecíanle, y no le podían hablar pacíficamente.
Y viendoH7200 sus hermanosH251 queH3588 su padreH1 lo amabaH157 más queH3588 á todosH3605 sus hermanosH251, aborrecíanle, y noH3808 le podíanH3201 hablar pacíficamenteH7965.
5 Y soñó José un sueño y contólo á sus hermanos; y ellos vinieron á aborrecerle más todavía.
Y soñóH2492 JoséH3130 un sueñoH2472, y contóloH5046 á sus hermanosH251; y ellos vinieron á aborrecerleH8130 más todavíaH5750.
6 Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:
Y él lesH413 dijoH559: OídH8085 ahoraH4994 esteH2088 sueñoH2472 queH834 he soñadoH2492:
7 He aquí que atábamos manojos en medio del campo, y he aquí que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mío.
He aquíH2009 que atábamosH485H587 manojosH481 en medioH8432 del campoH7704, y he aquíH2009 que mi manojoH485 se levantabaH6965, y estaba derechoH5324, y que vuestros manojosH485 estaban alrededorH5437, y se inclinabanH7812 al mío.
8 Y respondiéronle sus hermanos: ¿Has de reinar tú sobre nosotros, ó te has de enseñorear sobre nosotros? Y le aborrecieron aún más á causa de sus sueños y de sus palabras.
Y respondiéronleH559 sus hermanosH251: ¿HasH4427 de reinarH4427 tú sobreH5921 nosotrosH587, ó te hasH4910 de enseñorearH4910 sobreH5921 nosotrosH587? Y le aborrecieronH8130 aúnH5750 másH3254 á causaH5921 de sus sueñosH2472 y de sus palabrasH1697.
9 Y soñó aún otro sueño, y contólo á sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban á mí.
Y soñóH2492 aúnH5750 otroH312 sueñoH2472, y contóloH5608 á sus hermanosH251, diciendoH559: He aquíH2009 que he soñadoH2492 otroH5750 sueñoH2472, y he aquíH2009 que el solH8121 y la lunaH3394 y onceH259H6240 estrellasH3556 se inclinabanH7812 á mí.
10 Y contólo á su padre y á sus hermanos: y su padre le reprendió, y díjole: ¿Qué sueño es este que soñaste? ¿Hemos de venir yo y tu madre, y tus hermanos, á inclinarnos á ti á tierra?
Y contóloH5608 á su padreH1 y á sus hermanosH251: y su padreH1 le reprendióH1605, y díjoleH559: ¿QuéH4100 sueñoH2472 es esteH2088 queH834 soñasteH2492? ¿HemosH935 de venirH935 yoH589 y tu madreH517, y tus hermanosH251, á inclinarnosH7812 á ti á tierraH776?
11 Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.
Y sus hermanosH251 le tenían envidiaH7065, mas su padreH1 paraba la consideración en ello.
12 Y fueron sus hermanos á apacentar las ovejas de su padre en Sichêm.
Y fueronH3212 sus hermanosH251 á apacentarH7462 las ovejasH6629 de su padreH1 en SichêmH7927.
13 Y dijo Israel á José: Tus hermanos apacientan las ovejas en Sichêm: ven, y te enviaré á ellos. Y él respondió: Heme aquí.
Y dijoH559 IsraelH3478 á JoséH3130: Tus hermanosH251 apacientanH7462 las ovejas en SichêmH7927: venH3212, y te enviaréH7971 á ellos. Y él respondióH559: Heme aquíH2009.
14 Y él le dijo: Ve ahora, mira cómo están tus hermanos y cómo están las ovejas, y tráeme la respuesta. Y enviólo del valle de Hebrón, y llegó á Sichêm.
Y él le dijoH559: VeH3212 ahoraH4994, miraH7200 cómo estánH7965 tus hermanosH251 y cómo estánH7965 las ovejasH6629, y tráemeH7725 la respuestaH1697. Y envióloH7971 del valleH6010 de HebrónH2275, y llegóH935 á SichêmH7927.
15 Y hallólo un hombre, andando él perdido por el campo, y preguntóle aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas?
Y hallóloH4672 un hombreH376, andando él perdidoH8582 por el campoH7704, y preguntóleH7592 aquel hombreH376, diciendoH559: ¿QuéH4100 buscasH1245?
16 Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.
Y él respondióH559: BuscoH1245 á mis hermanosH251: ruégoteH4994 que me muestresH5046 dóndeH375 pastanH7462.
17 Y aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; yo les oí decir: Vamos á Dothán. Entonces José fué tras de sus hermanos, y hallólos en Dothán.
Y aquel hombreH376 respondióH559: Ya se han idoH5265 de aquíH2088; y yo les oíH8085 decirH559: VamosH3212 á DothánH1886. Entonces JoséH3130 fuéH3212 trasH310 de sus hermanosH251, y hallólosH4672 en DothánH1886.
18 Y como ellos lo vieron de lejos, antes que cerca de ellos llegara, proyectaron contra él para matarle.
Y como ellos lo vieronH7200 de lejosH7350, antes que cercaH413 de ellos llegaraH7126, proyectaronH5230 contra él para matarleH4191.
19 Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador;
Y dijeronH559 el unoH376 alH413 otro: He aquíH2009 vieneH935 el soñadorH1167H2472;
20 Ahora pues, venid, y matémoslo y echémosle en una cisterna, y diremos: Alguna mala bestia le devoró: y veremos qué serán sus sueños.
AhoraH6258 pues, venidH3212, y matémoslo y echémosleH7993 en unaH259 cisternaH953, y diremosH559: Alguna malaH7451 bestiaH2416 le devoróH398: y veremosH7200 quéH4100 serán sus sueñosH2472.
21 Y como Rubén oyó esto, librólo de sus manos y dijo: No lo matemos.
Y como RubénH7205 oyóH8085 esto, libróloH5337 de sus manosH3027, y dijoH559: NoH3808 lo matemosH5221.
22 Y díjoles Rubén: No derraméis sangre; echadlo en esta cisterna que está en el desierto, y no pongáis mano en él; por librarlo así de sus manos, para hacerlo volver á su padre.
Y díjolesH559 RubénH7205: NoH408 derraméisH8210 sangreH1818; echadloH7993 enH413 estaH2088 cisternaH953 queH834 está enH413 el desiertoH4057, y noH408 pongáisH7971 manoH3027 enH413 él; por librarloH5337 [así] de sus manosH3027, para hacerlo volverH7725 á su padreH1.
23 Y sucedió que, cuando llegó José á sus hermanos, ellos hicieron desnudar á José su ropa, la ropa de colores que tenía sobre sí;
Y sucedióH1961 que, cuandoH834 llegóH935 JoséH3130 á sus hermanosH251, ellos hicieron desnudar á JoséH3130 su ropa, la ropa de coloresH6446 queH834 tenía sobreH5921 sí;
24 Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
Y tomáronloH3947, y echáronleH7993 en la cisternaH953; mas la cisternaH953 estaba vacíaH7386, noH369 había en ella aguaH4325.
25 Y sentáronse á comer pan: y alzando los ojos miraron, y he aquí una compañía de Ismaelitas que venía de Galaad, y sus camellos traían aromas y bálsamo y mirra, é iban á llevarlo á Egipto.
Y sentáronseH3427 á comerH398 panH3899: y alzandoH5375 los ojosH5869 miraronH7200, y he aquíH2009 una compañíaH736 de IsmaelitasH3459 que veníaH935 de GalaadH1568, y sus camellosH1581 traíanH5375 aromasH5219 y bálsamoH6875 y mirraH3910, é ibanH1980 á llevarloH3381 á EgiptoH4714.
26 Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?
Entonces JudáH3063 dijoH559 á sus hermanosH251: ¿QuéH4100 provechoH1215 el queH3588 matemosH2026 á nuestroH587 hermanoH251 y encubramosH3680 su muerteH1818?
27 Venid, y vendámosle á los Ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre él; que nuestro hermano es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con él.
VenidH3212, y vendámosleH4376H1931 á los IsmaelitasH3459, y noH408 seaH1961 nuestraH587 manoH3027 sobre élH1931; que nuestroH587 hermanoH251 es nuestraH587 carneH1320. Y susH1931 hermanosH251 acordaronH8085 con él.
28 Y como pasaban los Midianitas mercaderes, sacaron ellos á José de la cisterna, y trajéronle arriba, y le vendieron á los Ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron á José á Egipto.
Y como pasabanH5674 los MidianitasH582H4084 mercaderesH5503, sacaronH4900 ellos á JoséH3130 deH4480 la cisternaH953, y trajéronleH5927 arriba, y le vendieronH4376 á los IsmaelitasH3459 por veinteH6242 piezas deH4480 plataH3701. Y llevaronH935 á JoséH3130 á EgiptoH4714.
29 Y Rubén volvió á la cisterna, y no halló á José dentro, y rasgó sus vestidos.
Y RubénH7205 volvióH7725 á la cisternaH953, y noH369 halló á JoséH3130 dentro, y rasgóH7167 sus vestidosH899.
30 Y tornó á sus hermanos y dijo: El mozo no parece; y yo, ¿adónde iré yo?
Y tornóH7725 á sus hermanosH251, y dijoH559: El mozoH3206 noH369 parece; y yoH589, ¿adóndeH575 iréH935 yoH589?
31 Entonces tomaron ellos la ropa de José, y degollaron un cabrito de las cabras, y tiñeron la ropa con la sangre;
Entonces tomaronH3947 ellos la ropa de JoséH3130, y degollaronH7819 un cabritoH8163 de las cabrasH5795, y tiñeronH2881 la ropa con la sangreH1818;
32 Y enviaron la ropa de colores y trajéronla á su padre, y dijeron: Esta hemos hallado, reconoce ahora si es ó no la ropa de tu hijo.
Y enviaronH7971 la ropa de coloresH6446 y trajéronlaH935 á su padreH1, y dijeronH559: Esta hemos halladoH4672, reconoceH5234 ahoraH4994 si es óH518 noH3808 la ropaH3801 de tu hijoH1121.
33 Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
Y él la conocióH5234, y dijoH559: La ropaH3801 de mi hijoH1121 es; alguna malaH7451 bestiaH2416 le devoróH398; JoséH3130 ha sido despedazadoH2963.
34 Entonces Jacob rasgó sus vestidos, y puso saco sobre sus lomos, y enlutóse por su hijo muchos días.
Entonces JacobH3290 rasgóH7167 sus vestidosH8071, y pusoH7760 sacoH8242 sobre sus lomosH4975, y enlutóseH56 porH5921 su hijoH1121 muchosH7227 díasH3117.
35 Y levantáronse todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo; mas él no quiso tomar consolación, y dijo: Porque yo tengo de descender á mi hijo enlutado hasta la sepultura. Y llorólo su padre.
Y levantáronseH6965 todosH3605 sus hijosH1121 y todasH3605 sus hijasH1323 para consolarloH5162; mas él no quisoH3985 tomar consolaciónH5162, y dijoH559: Porque yo tengo de descenderH3381 á mi hijoH1121 enlutadoH57 hasta la sepulturaH7585. Y lloróloH1058 su padreH1.
36 Y los Midianitas lo vendieron en Egipto á Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
Y los MidianitasH4084H4092 lo vendieronH4376 enH413 EgiptoH4714 á PotipharH6318, eunucoH5631 de FaraónH6547, capitánH8269 de los de la guardiaH2876.