Génesis 33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Y ALZANDO Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él: entonces repartió él los niños entre Lea y Rachêl y las dos siervas.
Y ALZANDOH5375 JacobH3290 sus ojosH5869 miróH7200, y he aquíH2009 veníaH935 EsaúH6215, y los cuatrocientosH702H3967 hombresH376 conH5973 él: entonces repartióH2673 él los niñosH3206 entreH5921 LeaH3812 y RachêlH7354 y las dosH8198 siervasH8147.
2
Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.
Y pusoH7760 las siervasH8198 y sus niñosH3206 delanteH7223; luego á LeaH3812 y á sus niñosH3206; y á RachêlH7354 y á JoséH3130 los postrerosH314.
3
Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano.
Y élH1931 pasóH5674 delanteH6440 de ellos, é inclinóseH7812 á tierraH776 sieteH7651 vecesH6471, hastaH5704 que llegóH5066 á suH1931 hermanoH251.
4
Y Esaú corrió á su encuentro, y abrazóle, y echóse sobre su cuello, y le besó; y lloraron.
Y EsaúH6215 corrióH7323 á su encuentroH7125, y abrazóleH2263, y echóseH5307 sobreH5921 su cuelloH6677, y le besóH5401; y lloraronH1058.
5
Y alzó sus ojos, y vió las mujeres y los niños, y dijo: ¿Qué te tocan éstos? Y él respondió: Son los niños que Dios ha dado á tu siervo.
Y alzóH5375 sus ojosH5869, y vióH7200 las mujeresH802 y los niñosH3206, y dijoH559: ¿Qué te tocanH4310 éstosH428? Y él respondióH559: Son los niñosH3206 queH834 DiosH430 ha dadoH2603 á tu siervoH5650.
6
Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.
Y se llegaronH5066 las siervasH8198, ellasH2007 y susH2007 niñosH3206, é inclináronseH7812.
7
Y llegóse Lea con sus niños, é inclináronse: y después llegó José y Rachêl, y también se inclinaron.
Y llegóseH5066 LeaH3812 con sus niñosH3206, é inclináronseH7812: y despuésH310 llegóH5066 JoséH3130 y RachêlH7354, y también se inclinaronH7812.
8
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.
Y él dijoH559: ¿Qué te proponesH4310 con todasH3605 estasH2088 cuadrillasH4264 queH834 he encontradoH6298? Y él respondióH559: El hallarH4672 graciaH2580 en los ojosH5869 de mi señorH113.
9
Y dijo Esaú: Harto tengo yo, hermano mío: sea para ti lo que es tuyo.
Y dijoH559 EsaúH6215: Harto tengoH3426 yo, hermanoH251 mío: seaH1961 para ti lo queH834 es tuyo.
10
Y dijo Jacob: No, yo te ruego, si he hallado ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de mi mano, pues que así he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios; y hazme placer.
Y dijoH559 JacobH3290: NoH408, yo te ruegoH4994, siH518 he halladoH4672 ahoraH4994 graciaH2580 en tus ojosH5869, toma mi presenteH4503 de mi mano, pues que así he vistoH7200 tu rostroH6440, como siH518 hubiera vistoH7200 el rostroH6440 de DiosH430; y hazme placerH7521.
11
Toma, te ruego, mi dádiva que te es traída; porque Dios me ha hecho merced, y todo lo que hay aquí es mío. Y porfió con él, y tomóla.
TomaH3947, te ruegoH4994, mi dádivaH1293 queH834 te es traídaH935; porqueH3588 DiosH430 me ha hecho mercedH2603, y todoH3605 lo queH3588 hayH3426 [aquí] es mío. Y porfióH6484 con él, y tomólaH3947.
12
Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti.
Y dijoH559: AndaH3212, y vamosH5265; y yo iréH3212 delanteH5048 de ti.
13
Y él le dijo: Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que tengo ovejas y vacas paridas; y si las fatigan, en un día morirán todas las ovejas.
Y él leH413 dijoH559: Mi señorH113 sabeH3045 queH3588 los niñosH3206 son tiernosH7390, y queH3588 tengoH5921 ovejasH6629 y vacasH1241 paridasH5921; y si las fatiganH1849, en unH259 díaH3117 moriránH4191 todasH3605 las ovejasH6629.
14
Pase ahora mi señor delante de su siervo, y yo me iré poco á poco al paso de la hacienda que va delante de mí, y al paso de los niños, hasta que llegue á mi señor á Seir.
PaseH5674 ahoraH4994 miH589 señorH113 delanteH6440 de su siervoH5650, y yoH589 me iréH5095 poco á pocoH328H589 al pasoH7272 de la hacienda queH834 va delanteH6440 de míH589, y al pasoH7272 de los niñosH3206, hastaH5704 queH834 llegueH935 á miH589 señorH113 á SeirH8165.
15
Y Esaú dijo: Dejaré ahora contigo de la gente que viene conmigo. Y él dijo: ¿Para qué esto? halle yo gracia en los ojos de mi señor.
Y EsaúH6215 dijoH559: Dejaré ahoraH4994 contigoH5973 deH4480 la genteH5971 queH834 viene conmigoH854. Y él dijoH559: ¿Para quéH4100 estoH2088? halleH4672 yo graciaH2580 en los ojosH5869 deH4480 mi señorH113.
16
Así se volvió Esaú aquel día por su camino á Seir.
Así se volvióH7725 EsaúH6215 aquelH1931 díaH3117 por suH1931 caminoH1870 á SeirH8165.
17
Y Jacob se partió á Succoth, y edificó allí casa para sí, é hizo cabañas para su ganado: por tanto llamó el nombre de aquel lugar Succoth.
Y JacobH3290 se partióH5265 á SuccothH5523, y edificóH1129 allí casaH1004 para sí, é hizoH6213 cabañasH5521 para su ganadoH4735: porH5921 tantoH3651 llamóH7121 el nombreH8034 de aquel lugarH4725 SuccothH5523.
18
Y vino Jacob sano á la ciudad de Sichêm, que está en la tierra de Canaán, cuando venía de Padan-aram; y acampó delante de la ciudad.
Y vino JacobH3290 sano á la ciudadH5892 de SichêmH7927, queH834 está en la tierraH776 de CanaánH3667, cuando veníaH935 de Padan-aramH6307; y acampóH2583 delanteH6440 de la ciudadH5892.
19
Y compró una parte del campo, donde tendió su tienda, de mano de los hijos de Hamor, padre de Sichêm, por cien piezas de moneda.
Y compróH7069 una parteH2513 del campoH7704, dondeH834 tendióH5186 su tiendaH168, de manoH3027 de los hijosH1121 de HamorH2544, padreH1 de SichêmH7928, por cienH3967 piezas de monedaH7192.
20
Y erigió allí un altar, y llamóle: El Dios de Israel.
Y erigióH5324 allíH8033 un altarH4196, y llamóleH7121: El Dios de IsraelH410H3478.