Job 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿Por qué los que le conocen no ven sus días?
PUESTO que noH3808 son ocultosH6845 los tiemposH6256 al TodopoderosoH7706, ¿por quéH4069 los que le conocenH3045 noH3808 venH2372 sus díasH3117?
2
Traspasan los términos, Roban los ganados, y apaciéntanlos.
TraspasanH5381 los términosH1367, robanH1497 los ganadosH5739, y apaciéntanlosH7462.
3
Llévanse el asno de los huérfanos; Prenden el buey de la viuda.
LlévanseH5090 el asnoH2543 de los huérfanosH3490; prenden el bueyH7794 de la viudaH490.
4
Hacen apartar del camino á los menesterosos: Y todos los pobres de la tierra se esconden.
Hacen apartarH5186 del caminoH1870 á los menesterososH34: y todosH3162 los pobresH2244 de la tierraH776 se escondenH2244.
5
He aquí, como asnos monteses en el desierto, Salen á su obra madrugando para robar; El desierto es mantenimiento de sus hijos.
He aquíH2005, como asnosH6501 monteses en el desiertoH4057, salenH3318 á su obraH6467 madrugandoH7836 para robarH2964; el desiertoH6160 es mantenimientoH3899 de sus hijosH5288.
6
En el campo siegan su pasto, Y los impíos vendimian la viña ajena.
En el campoH7704 sieganH7114 su pastoH1098, y los impíosH7563 vendimianH3953 la viñaH3754 [ajena].
7
Al desnudo hacen dormir sin ropa, Y que en el frío no tenga cobertura.
Al desnudoH6174 hacen dormirH3885 sin ropaH1097, y que en el fríoH7135 no tenga coberturaH3682.
8
Con las avenidas de los montes se mojan, Y abrazan las peñas sin tener abrigo.
Con las avenidasH2230 de los montesH2022 se mojanH7372, y abrazanH2263 las peñasH6697 sin tener abrigoH4268.
9
Quitan el pecho á los huérfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda.
QuitanH1497 el pechoH7699 á los huérfanosH3490, y de sobre el pobreH6041 toman la prendaH2254.
10
Al desnudo hacen andar sin vestido, Y á los hambrientos quitan los hacecillos.
Al desnudoH6174 hacen andarH1980 sinH1097 vestidoH3830, y á los hambrientosH7456 quitanH5375 los hacecillosH6016.
11
De dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed.
De dentroH996 de sus paredesH7791 exprimen el aceiteH6671, pisanH1869 los lagaresH3342, y mueren de sedH6770.
12
De la ciudad gimen los hombres, Y claman las almas de los heridos de muerte: Mas Dios no puso estorbo.
De la ciudadH5892 gimenH5008 los hombres, y clamanH7768 las almasH5315 de los heridosH2491 de muerte: mas DiosH433 noH3808 puso estorbo.
13
Ellos son los que, rebeldes á la luz, Nunca conocieron sus caminos, Ni estuvieron en sus veredas.
EllosH1992 sonH1961 los que, rebeldesH4775 á la luzH216, nuncaH3808 conocieronH5234 sus caminosH1870, niH3808 estuvieronH3427 en sus veredasH5410.
14
A la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado, Y de noche es como ladrón.
A la luzH216 se levantaH6965 el matadorH7523, mataH6991 al pobreH6041 y al necesitadoH34, y de nocheH3915 esH1961 como ladrónH1590.
15
El ojo del adúltero está aguardando la noche, Diciendo: No me verá nadie: Y esconde su rostro.
El ojoH5869 del adúlteroH5003 está aguardandoH8104 la nocheH5399, diciendoH559: NoH3808 me veráH8270 nadieH5869: y escondeH5643H7760 su rostroH6440.
16
En las tinieblas minan las casas, Que de día para sí señalaron; No conocen la luz.
En las tinieblasH2822 minanH2864 las casasH1004, que de díaH3119 para sí señalaronH2856; noH3808 conocenH3045 la luzH216.
17
Porque la mañana es á todos ellos como sombra de muerte; Si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman.
PorqueH3588 la mañanaH1242 es á todosH3162 ellos como sombra de muerteH6757; si sonH3588 conocidosH5234, terroresH1091 de sombra de muerteH6757 [los toman].
18
Son instables más que la superficie de las aguas; Su porción es maldita en la tierra; No andarán por el camino de las viñas.
Son instablesH7031 más que la superficie de las aguasH4325; su porciónH2513 es malditaH7043 en la tierraH776; noH3808 andaránH6437 por el caminoH1870 de las viñasH3754.
19
La sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; Y el sepulcro á los pecadores.
La sequíaH6723 y el calorH2527 arrebatanH1497 las aguasH4325 de la nieveH7950; y el sepulcroH7585 á los pecadoresH2398.
20
Olvidaráse de ellos el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; Nunca más habrá de ellos memoria, Y como un árbol serán los impíos quebrantados.
OlvidaráseH7911 de ellos el senoH7358 materno; de ellos sentirán los gusanosH7415 dulzuraH4988; nuncaH3808 másH5750 habrá de ellos memoriaH2142, y como un árbolH6086 seránH5766 los impíos quebrantadosH7665.
21
A la mujer estéril que no paría, afligió; Y á la viuda nunca hizo bien.
A la mujer estérilH6135 que noH3808 paría, afligióH7462; y á la viudaH490 nuncaH3808 hizo bienH3190.
22
Mas á los fuertes adelantó con su poder: Levantóse, y no se da por segura la vida.
Mas á los fuertesH47 adelantóH4900 con su poderH3581: levantóseH6965, y no se da por seguraH539 la vidaH2416.
23
Le dieron á crédito, y se afirmó: Sus ojos están sobre los caminos de ellos.
Le dieronH5414 á créditoH983, y se afirmóH8172: sus ojosH5869 están sobreH5921 los caminosH1870 de ellos.
24
Fueron ensalzados por un poco, mas desaparecen, Y son abatidos como cada cual: serán encerrados, Y cortados como cabezas de espigas.
Fueron ensalzadosH7426 por un pocoH4592, mas desaparecenH369, y son abatidosH4355 como cada cualH3605: serán encerrados, y cortadosH5243 como cabezasH7218 de espigasH7641.
25
Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, O reducirá á nada mis palabras?
Y siH518 noH3808, ¿quiénH4310 me desmentiráH3576 ahoraH645, ó reduciráH7760 á nadaH408 mis palabrasH4405?