Génesis 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Y ABRAHAM era viejo, y bien entrado en días; y Jehová había bendecido á Abraham en todo.
Y ABRAHAMH85 era viejoH2204, y bien entradoH935 en díasH3117; y JehováH3068 había bendecidoH1288 á AbrahamH85 en todoH3605.
2
Y dijo Abraham á un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,
Y dijoH559 AbrahamH85 á un criadoH5650 suyo, el [más] viejoH2205 de su casaH1004, que era el que gobernabaH4910 en todoH3605 lo queH834 tenía: PonH7760 ahoraH4994 tu manoH3027 debajoH8478 de mi musloH3409,
3
Y te juramentaré por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no has de tomar mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, entre los cuales yo habito;
Y te juramentaréH7650 por JehováH3068, DiosH430 de los cielosH8064 y DiosH430 de la tierraH776, queH834 noH3808 has de tomar mujerH802 para mi hijoH1121 de las hijasH1323 de los CananeosH3669, entreH7130 los cualesH834 yoH595 habitoH3427;
4
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
SinoH3588 que irásH3212 á mi tierraH776 y á mi parentelaH4138, y tomarásH3947 mujerH802 para mi hijoH1121 IsaacH3327.
5
Y el criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí á esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo á la tierra de donde saliste?
Y el criadoH5650 leH413 respondióH559: QuizáH194 la mujerH802 noH3808 querráH14 venirH3212 en posH310 de mí á estaH2063 tierraH776: ¿volveréH7725H7725, pues, tu hijoH1121 á la tierraH776 deH834 dondeH8033 salisteH3318?
6
Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas á mi hijo allá.
Y AbrahamH85 leH413 dijoH559: GuárdateH8104 queH6435 no vuelvasH7725 á mi hijoH1121 alláH8033.
7
Jehová, Dios de los cielos, que me tomó de la casa de mi padre y de la tierra de mi parentela, y me habló y me juró, diciendo: A tu simiente daré esta tierra; él enviará su ángel delante de ti, y tú tomarás de allá mujer para mi hijo.
JehováH3068, DiosH430 de los cielosH8064, queH834 me tomóH3947 de la casaH1004 de mi padreH1 y de la tierraH776 de mi parentelaH4138, y me hablóH1696 y me juróH7650, diciendoH559: A tu simienteH2233 daréH5414 estaH2063 tierraH776; élH1931 enviaráH7971 suH1931 ángelH4397 delanteH6440 de ti, y tú tomarás de alláH8033 mujerH802 para mi hijoH1121.
8
Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, serás libre de este mi juramento; solamente que no vuelvas allá á mi hijo.
Y siH518 la mujerH802 noH3808 quisiereH14 venirH3212 en posH310 de ti, serás libreH5352 de esteH2063 mi juramentoH7621; solamenteH7535 que noH3808 vuelvasH7725 alláH8033 á mi hijoH1121.
9
Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y juróle sobre este negocio.
Entonces el criadoH5650 pusoH7760 su manoH3027 debajoH8478 del musloH3409 de AbrahamH85 su señorH113, y juróleH7650 sobreH5921 esteH2088 negocioH1697.
10
Y el criado tomó diez camellos de los camellos de su señor, y fuése, pues tenía á su disposición todos los bienes de su señor: y puesto en camino, llegó á Mesopotamia, á la ciudad de Nachôr.
Y el criadoH5650 tomóH3947 diezH6235 camellosH1581 de los camellosH1581 de su señorH113, y fuéseH3212, pues tenía á su disposiciónH3027 todosH3605 los bienes de su señorH113: y puesto en caminoH6965, llegóH3212 á MesopotamiaH763, á la ciudadH5892 de NachôrH5152.
11
E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto á un pozo de agua, á la hora de la tarde, á la hora en que salen las mozas por agua.
E hizo arrodillarH1288 los camellosH1581 fueraH2351 de la ciudadH5892, junto á un pozoH875 de aguaH4325, á la horaH6256 de la tardeH6153, á la horaH6256 en que salenH3318 las mozas por aguaH7579.
12
Y dijo: Jehová, Dios de mi señor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi señor Abraham.
Y dijoH559: JehováH3068, DiosH430 de mi señorH113 AbrahamH85, dameH6440, te ruegoH4994, el tener hoyH3117 buen encuentroH7136, y hazH6213 misericordiaH2617 conH5973 mi señorH113 AbrahamH85.
13
He aquí yo estoy junto á la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua:
He aquíH2009 yoH595 estoyH5324 juntoH5921 á la fuenteH5869 de agua, y las hijasH1323 de los varonesH582 de esta ciudadH5892 salenH3318 porH7579 aguaH4325:
14
Sea, pues, que la moza á quien yo dijere: Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba; y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber á tus camellos: que sea ésta la que tú has destinado para tu siervo Isaac; y en esto conoceré que habrás hecho miseric
SeaH1961, pues, que la mozaH5291 á quienH834 yo dijereH559: BajaH5186 tuH853 cántaroH3537, te ruegoH4994, para que yo bebaH8354; y ella respondiereH559: BebeH8354, y tambiénH1571 daré de beberH8248 á tus camellosH1581: que seaH1961 ésta la que tú has destinadoH3198 para tuH853 siervoH5650 IsaacH3327; y en esto conoceréH3045 queH3588 habrás hechoH6213 misericordiaH2617 conH5973 mi señorH113.
15
Y aconteció que antes que él acabase de hablar, he aquí Rebeca, que había nacido á Bethuel, hijo de Milca, mujer de Nachôr hermano de Abraham, la cual salía con su cántaro sobre su hombro.
Y acontecióH1961 que antesH2962 que élH1931 acabaseH3615 de hablarH1696, he aquíH2009 RebecaH7259, queH834 había nacidoH3205 á BethuelH1328, hijoH1121 de MilcaH4435, mujerH802 de NachôrH5152 hermanoH251 de AbrahamH85, la cual salíaH3318 con suH1931 cántaroH3537 sobreH5921 suH1931 hombroH7926.
16
Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, á la que varón no había conocido; la cual descendió á la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.
Y la mozaH5291 era de muyH3966 hermosoH2896 aspectoH4758, virgenH1330, á la que varónH376 noH3808 había conocidoH3045; la cual descendióH3381 á la fuenteH5869, y llenóH4390 su cántaroH3537, y se volvíaH5927.
17
Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Ruégote que me des á beber un poco de agua de tu cántaro.
Entonces el criadoH5650 corrióH7323 haciaH7125 ella, y dijoH559: RuégoteH4994 que me des á beberH1572 un pocoH4592 de aguaH4325 de tu cántaroH3537.
18
Y ella respondió: Bebe, señor mío: y dióse prisa á bajar su cántaro sobre su mano, y le dió á beber.
Y ella respondióH559: BebeH8354, señorH113 mío: y dióse prisaH4116 á bajarH3381 su cántaroH3537 sobreH5921 su manoH3027, y le dió á beberH8248.
19
Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.
Y cuando acabóH3615 de darle á beberH8248, dijoH559: TambiénH1571 para tus camellosH1581 sacaréH7579 agua, hastaH5704 queH518 acabenH3615 de beberH8354.
20
Y dióse prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
Y dióse prisaH4116, y vacióH6168 su cántaroH3537 enH413 la pilaH8268, y corrióH7323 otraH5750 vez alH413 pozoH875 para sacarH7579 agua, y sacóH7579 para todosH3605 sus camellosH1581.
21
Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.
Y el hombreH376 estaba maravilladoH7583 de ella, callandoH2790, para saberH3045 si JehováH3068 había prosperadoH6743 óH518 noH3808 su viajeH1870.
22
Y fué que como los camellos acabaron de beber, presentóle el hombre un pendiente de oro que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez:
Y fué que como los camellosH1581 acabaronH3615 de beberH8354, presentóle el hombreH376 un pendienteH5141 de oroH2091 que pesabaH4948 medio sicloH1235, y dosH8147 brazaletesH6781 que pesabanH4948 diezH6235:
23
Y dijo: ¿De quién eres hija? Ruégote me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos?
Y dijoH559: ¿De quiénH4310 eres hijaH1323? RuégoteH4994 me digasH5046, ¿hayH3426 lugarH4725 en casaH1004 de tuH859 padreH1 donde posemosH587?
24
Y ella respondió: Soy hija de Bethuel, hijo de Milca, el cual parió ella á Nachôr.
Y ella respondióH559: SoyH595 hijaH1323 de BethuelH1328, hijoH1121 de MilcaH4435, el cualH834 parióH3205 ella á NachôrH5152.
25
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.
Y añadióH559: TambiénH1571 hay en nuestra casa pajaH8401 y muchoH7227 forrajeH4554, y lugarH4725 para posarH3885.
26
El hombre entonces se inclinó, y adoró á Jehová.
El hombreH376 entonces se inclinóH6915, y adoróH7812 á JehováH3068.
27
Y dijo: Bendito sea Jehová, Dios de mi amo Abraham, que no apartó su misericordia y su verdad de mi amo, guiándome Jehová en el camino á casa de los hermanos de mi amo.
Y dijoH559: BenditoH1288 sea JehováH3068, DiosH430 de mi amoH113 AbrahamH85, queH834 noH3808 apartóH5800H5973 su misericordiaH2617 y su verdadH571 de mi amoH113, guiándomeH5148 JehováH3068 en el caminoH1870 á casaH1004 de los hermanosH251 de mi amoH113.
28
Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.
Y la mozaH5291 corrióH7323, é hizo saberH5046 en casaH1004 de su madreH517 estasH428 cosasH1697.
29
Y Rebeca tenía un hermano que se llamaba Labán, el cual corrió afuera al hombre, á la fuente;
Y RebecaH7259 tenía un hermanoH251 que se llamabaH8034 LabánH3837, el cual corrióH7323 afueraH2351 al hombreH376, á la fuenteH5869;
30
Y fué que como vió el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que decía, Así me habló aquel hombre; vino á él: y he aquí que estaba junto á los camellos á la fuente.
Y fué que como vióH7200 el pendienteH5141 y los brazaletesH6781 enH5921 las manosH3027 de su hermanaH269, que decíaH559, AsíH3541 meH413 hablóH1696 aquel hombreH376; vinoH935 á él: y he aquíH2009 que estabaH5975 juntoH5921 á los camellosH1581 á la fuenteH5869.
31
Y díjole: Ven, bendito de Jehová; ¿por qué estás fuera? yo he limpiado la casa, y el lugar para los camellos.
Y díjoleH559: VenH935, benditoH1288 de JehováH3068; ¿por quéH4100 estásH5975 fueraH2351? yo he limpiado la casaH1004, y el lugarH4725 para los camellosH1581.
32
Entonces el hombre vino á casa, y Labán desató los camellos; y dióles paja y forraje, y agua para lavar los piés de él, y los piés de los hombres que con él venían.
Entonces el hombreH376 vinoH935 á casaH1004, y [Labán] desatóH6605 los camellosH1581; y diólesH5414 pajaH8401 y forrajeH4554, y aguaH4325 para lavarH7364 los piésH7272 de él, y los piésH7272 de los hombresH582 queH834 conH854 él venían.
33
Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.
Y pusiéronleH7760H3455 delanteH6440 qué comerH398; mas él dijoH559: NoH3808 comeréH398 hastaH5704 queH518 haya dichoH1697 mi mensajeH1696. Y él le dijoH559: HablaH1696.
34
Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham;
Entonces dijoH559: YoH595 soy criadoH5650 de AbrahamH85;
35
Y Jehová ha bendecido mucho á mi amo, y él se ha engrandecido: y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos.
Y JehováH3068 ha bendecidoH1288 muchoH3966 á mi amoH113, y él se ha engrandecidoH1431: y le ha dadoH5414 ovejasH6629 y vacasH1241, plataH3701 y oroH2091, siervosH5650 y siervasH8198, camellosH1581 y asnosH2543.
36
Y Sara, mujer de mi amo, parió en su vejez un hijo á mi señor, quien le ha dado todo cuanto tiene.
Y SaraH8283, mujerH802 de mi amoH113, parióH3205 en su vejezH2209 un hijoH1121 á mi señorH113, quien le ha dadoH5414 todoH3605 cuanto tieneH834.
37
Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomarás mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, en cuya tierra habito;
Y mi amoH113 me hizo jurarH7650, diciendoH559: NoH3808 tomarásH3947 mujerH802 para mi hijoH1121 de las hijasH1323 de los CananeosH3669, en cuya tierraH776 habitoH3427;
38
Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.
SinoH518H3808 que irásH3212 á la casaH1004 de mi padreH1, y á mi parentelaH4940, y tomarásH3947 mujerH802 para mi hijoH1121.
39
Y yo dije: Quizás la mujer no querrá seguirme.
Y yo dijeH559: QuizásH194 la mujerH802 noH3808 querráH3212 seguirmeH310.
40
Entonces él me respondió: Jehová, en cuya presencia he andado, enviará su ángel contigo, y prosperará tu camino; y tomarás mujer para mi hijo de mi linaje y de la casa de mi padre:
Entonces él meH413 respondióH559: JehováH3068, en cuyaH834 presenciaH6440 he andadoH1980, enviaráH7971 su ángelH4397 contigoH854, y prosperaráH6743 tu caminoH1870; y tomarásH3947 mujerH802 para mi hijoH1121 de mi linaje y de la casaH1004 de mi padreH1:
41
Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado á mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.
EntoncesH227 serás libreH5352 de mi juramentoH423, cuandoH3588 hubieres llegadoH935 á mi linaje; y siH518 noH3808 te la dierenH5414, serásH1961 libreH5355 de mi juramentoH423.
42
Llegué, pues, hoy á la fuente, y dije: Jehová, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual ando;
LleguéH935, pues, hoyH3117 á la fuenteH5869, y dijeH559: JehováH3068, DiosH430 de mi señorH113 AbrahamH85, siH518 túH3426 prosperasH6743 ahoraH4994 mi caminoH1870 porH5921 el cualH834 andoH1980;
43
He aquí yo estoy junto á la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, á la cual dijere: Dame á beber, te ruego, un poco de agua de tu cántaro;
He aquíH2009 yoH595 estoyH5324 juntoH5921 á la fuenteH5869 de agua; seaH1961, pues, que la doncella que saliereH3318 por aguaH7579, á la cual dijereH559: Dame á beberH8248, te ruegoH4994, un pocoH4592 de aguaH4325 de tu cántaroH3537;
44
Y ella me respondiere, Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua: ésta sea la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor.
Y ella meH413 respondiereH559, BebeH8354 túH859, y tambiénH1571 para tusH859 camellosH1581 sacaréH7579 agua: éstaH1931 sea la mujerH802 queH834 destinóH3198 JehováH3068 para el hijoH1121 de mi señorH113.
45
Y antes que acabase de hablar en mi corazón, he aquí Rebeca, que salía con su cántaro sobre su hombro; y descendió á la fuente, y sacó agua; y le dije: Ruégote que me des á beber.
Y antesH2962 que acabaseH3615 de hablarH1696 enH413 miH589 corazónH3820, he aquíH2009 RebecaH7259, que salíaH3318 con su cántaroH3537 sobreH5921 su hombroH7926; y descendióH3381 á la fuenteH5869, y sacóH7579 agua; y leH413 dijeH559: RuégoteH4994 que meH589 des á beberH8248.
46
Y prestamente bajó su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también á tus camellos daré á beber. Y bebí, y dió también de beber á mis camellos.
Y prestamente bajóH3381 su cántaroH3537 de encimaH5921 de sí, y dijoH559: BebeH8354, y tambiénH1571 á tus camellosH1581 daré á beberH8248. Y bebíH8354, y dió tambiénH1571 de beberH8248 á mis camellosH1581.
47
Entonces preguntéle, y dije: ¿De quién eres hija? Y ella respondió: Hija de Bethuel, hijo de Nachôr, que le parió Milca. Entonces púsele un pendiente sobre su nariz, y brazaletes sobre sus manos:
Entonces preguntéleH7592, y dijeH559: ¿De quiénH4310 eres hijaH1323? Y ella respondióH559: HijaH1323 de BethuelH1328, hijoH1121 de NachôrH5152, queH834 le parióH3205 MilcaH4435. Entonces púsele un pendienteH5141 sobre su narizH639, y brazaletesH6781 sobre sus manosH3027:
48
E inclinéme, y adoré á Jehová, y bendije á Jehová, Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo.
E inclinémeH6915, y adoréH7812 á JehováH3068, y bendijeH1288 á JehováH3068, DiosH430 de mi señorH113 AbrahamH85, queH834 me había guiadoH5148 por caminoH1870 de verdadH571 para tomarH3947 la hijaH1323 del hermanoH251 de mi señorH113 para su hijoH1121.
49
Ahora pues, si vosotros hacéis misericordia y verdad con mi señor, declarádmelo; y si no, declarádmelo; y echaré á la diestra ó á la siniestra.
AhoraH6258 pues, siH518 vosotrosH3426 hacéisH6213 misericordiaH2617 y verdadH571 conH854 mi señorH113, declarádmeloH5046; y siH518 noH3808, declarádmeloH5046; y echaréH6437 á la diestraH3225 óH176 á la siniestraH8040.
50
Entonces Labán y Bethuel respondieron y dijeron: De Jehová ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno.
Entonces LabánH3837 y BethuelH1328 respondieronH6030 y dijeronH559: De JehováH3068 ha salidoH3318 estoH1697; noH3808 podemosH3201 hablarteH1696 maloH7451 niH176 buenoH2896.
51
He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho Jehová.
He ahíH2009 RebecaH7259 delanteH6440 de ti; tómalaH3947 y veteH3212, y sea mujerH802 del hijoH1121 de tu señorH113, comoH834 lo ha dichoH1696 JehováH3068.
52
Y fué, que como el criado de Abraham oyó sus palabras, inclinóse á tierra á Jehová.
Y fué, que como el criadoH5650 de AbrahamH85 oyóH8085 sus palabrasH1697, inclinóseH7812 á tierraH776 á JehováH3068.
53
Y sacó el criado vasos de plata y vasos de oro y vestidos, y dió á Rebeca: también dió cosas preciosas á su hermano y á su madre.
Y sacóH3318 el criadoH5650 vasosH3627 de plataH3701, y vasosH3627 de oroH2091 y vestidosH899, y dióH5414 á RebecaH7259: también dióH5414 cosas preciosasH4030 á su hermanoH251 y á su madreH517.
54
Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme á mi señor.
Y comieronH398 y bebieronH8354 élH1931 y los varonesH582 queH834 venían conH5973 élH1931, y durmieronH3885; y levantándoseH6965 de mañanaH1242, dijoH559: EnviadmeH7971 á mi señorH113.
55
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.
Entonces respondió su hermanoH251 y su madreH517: EspereH3427 la mozaH5291 conH854 nosotrosH587 á lo menosH176 diez díasH3117, [y] despuésH310 iráH3212.
56
Y él les dijo: No me detengáis, pues que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya á mi señor.
Y él lesH413 dijoH559: NoH408 me detengáisH309, pues que JehováH3068 ha prosperadoH6743 mi caminoH1870; despachadmeH7971 para que me vayaH3212 á mi señorH113.
57
Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.
Ellos respondieronH559 entonces: LlamemosH7121 la mozaH5291 y preguntémosleH7592H6310.
58
Y llamaron á Rebeca, y dijéronle: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.
Y llamaronH7121 á RebecaH7259, y dijéronleH559: ¿IrásH3212 tú conH5973 esteH2088 varónH376? Y ella respondióH559: [Sí], iréH3212.
59
Entonces dejaron ir á Rebeca su hermana, y á su nodriza, y al criado de Abraham y á sus hombres.
Entonces dejaron irH7971 á RebecaH7259 su hermanaH269, y á su nodrizaH3243, y al criadoH5650 de AbrahamH85 y á sus hombresH582.
60
Y bendijeron á Rebeca, y dijéronle: Nuestra hermana eres; seas en millares de millares, y tu generación posea la puerta de sus enemigos.
Y bendijeronH1288 á RebecaH7259, y dijéronleH559: NuestraH587 hermanaH269 eres; seas en millaresH505 de millaresH7233, y tu generaciónH2233 poseaH3423 la puertaH8179 de sus enemigosH8130.
61
Levantóse entonces Rebeca y sus mozas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al hombre; y el criado tomó á Rebeca, y fuése.
LevantóseH6965 entonces RebecaH7259 y sus mozasH5291, y subieronH7392 sobre los camellosH1581, y siguieronH3212 al hombreH376; y el criadoH5650 tomóH3947 á RebecaH7259, y fuéseH3212.
62
Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del Mediodía;
Y veníaH935 IsaacH3327 del pozo del Viviente que me veH883; porque élH1931 habitabaH3427 en la tierra del MediodíaH5045;
63
Y había salido Isaac á orar al campo, á la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
Y había salidoH3318 IsaacH3327 á orar al campoH7704, á la horaH6437 de la tardeH6153; y alzandoH5375 sus ojosH5869 miróH7200, y he aquíH2009 los camellosH1581 que veníanH935.
64
Rebeca también alzó sus ojos, y vió á Isaac, y descendió del camello;
RebecaH7259 también alzóH5375 sus ojosH5869, y vióH7200 á IsaacH3327, y descendióH5307 delH5921 camelloH1581;
65
Porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el siervo había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y cubrióse.
Porque había preguntadoH559 alH413 criadoH5650: ¿QuiénH4310 es este varónH376 que vieneH1980 por el campoH7704 haciaH7125 nosotros? Y el siervo había respondidoH559: EsteH1931 es mi señorH113. Ella entonces tomóH3947 el veloH6809, y cubrióseH3680.
66
Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.
Entonces el criadoH5650 contóH5608 á IsaacH3327 todoH3605H1697 lo queH834 había hechoH6213.
67
E introdújola Isaac á la tienda de su madre Sara, y tomó á Rebeca por mujer; y amóla: y consolóse Isaac después de la muerte de su madre.
E introdújolaH935 IsaacH3327 á la tiendaH168 de su madreH517 SaraH8283, y tomóH3947 á RebecaH7259 por mujerH802; y amólaH157: y consolóseH5162 IsaacH3327 despuésH310 de la muerte de su madreH517.