1 Samuel 2
1
Y ANNA oró y dijo: Mi corazón se regocija en Jehová, Mi cuerno es ensalzado en Jehová; Mi boca se ensanchó sobre mis enemigos, Por cuanto me alegré en tu salud.
Y ANNAH2584 oróH6419 y dijoH559: mi corazónH3820 se regocijaH5970 en JehováH3068, mi cuernoH7161 es ensalzadoH7311 en JehováH3068; mi bocaH6310 se ensanchóH7337 sobreH5921 mis enemigosH341, porH3588 cuanto me alegréH8055 en tu saludH3444.
2
No hay santo como Jehová: Porque no hay ninguno fuera de ti; Y no hay refugio como el Dios nuestro.
NoH369 hay santoH6918 como JehováH3068: porqueH3588 noH369 hay ninguno fueraH1097 de ti; y noH369 hay refugioH6697 como el DiosH430 nuestroH587.
3
No multipliquéis hablando grandezas, altanerías; Cesen las palabras arrogantes de vuestra boca; Porque el Dios de todo saber es Jehová, Y á él toca el pesar las acciones.
NoH410 multipliquéisH7235 hablandoH1696 grandezasH1364, altaneríasH1364; cesenH3318 las palabras arrogantesH6277 de vuestra bocaH6310; porqueH3588 el DiosH410 de todo saberH1844 es JehováH3068, y á él toca el pesarH8505 las accionesH5949.
4
Los arcos de los fuertes fueron quebrados, Y los flacos se ciñeron de fortaleza.
Los arcosH7198 de los fuertesH1368 fueron quebradosH2844, y los flacos seH3782 ciñeronH247 de fortalezaH2428.
5
Los hartos se alquilaron por pan: Y cesaron los hambrientos: Hasta parir siete la estéril, Y la que tenía muchos hijos enfermó.
Los hartos se alquilaronH7936 por panH3899: y cesaron los hambrientosH7457: hastaH5704 parirH3205 sieteH7651 la estérilH6135, y la que tenía muchosH7227 hijosH1121 enfermóH535.
6
Jehová mata, y él da vida: El hace descender al sepulcro, y hace subir.
JehováH3068 mataH4191, y él da vidaH2421: él hace descenderH3381 al sepulcroH7585, y hace subirH5927.
7
Jehová empobrece, y él enriquece: Abate, y ensalza.
JehováH3068 empobreceH3423, y él enriqueceH6238: abateH8213, y ensalza.
8
El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso ensalza del estiércol, Para asentarlo con los príncipes; Y hace que tengan por heredad asiento de honra: Porque de Jehová son las columnas de la tierra, Y él asentó sobre ellas el mundo.
El levantaH6965 del polvoH6083 al pobreH1800, y al menesterosoH34 ensalzaH7311 del estiércolH830, para asentarloH3427 con los príncipesH5973; y hace que tengan por heredadH5157 asientoH3678 de honraH3519: porqueH3588 de JehováH3068 son las columnasH4690 de la tierraH776, y él asentó sobreH5921 ellas el mundoH8398.
9
El guarda los pies de sus santos, Mas los impíos perecen en tinieblas; Porque nadie será fuerte por su fuerza.
El guardaH8104 los piesH7272 de sus santosH2623, mas los impíosH7563 perecenH1826 en tinieblasH2822; porqueH3588 nadieH3808H376 será fuerteH3581 por [su] fuerzaH1396.
10
Delante de Jehová serán quebrantados sus adversarios, Y sobre ellos tronará desde los cielos: Jehová juzgará los términos de la tierra, Y dará fortaleza á su Rey, Y ensalzará el cuerno de su Mesías.
DelanteH6440 de JehováH3068 seránH5181 quebrantadosH2865 sus adversariosH7378, y sobre ellos tronaráH7481 desde los cielosH8064: JehováH3068 juzgaráH1777 los términosH657 de la tierraH776, y daráH5414 fortalezaH5797 á su ReyH4428, y ensalzaráH7311 el cuernoH7161 de su MesíasH4899.
11
Y Elcana se volvió á su casa en Ramatha; y el niño ministraba á Jehová delante del sacerdote Eli.
Y ElcanaH511 se volvióH3212 áH5921 su casaH1004 en RamathaH7414; y el niñoH5288 ministrabaH1961H8334 á JehováH3068 delanteH6440 del sacerdoteH3548 EliH5941.
12
Mas los hijos de Eli eran hombres impíos, y no tenían conocimiento de Jehová.
Mas los hijosH1121 de EliH5941 eran hombresH1121 impíos, y noH3808 tenían conocimientoH3045 de JehováH3068.
13
Y la costumbre de los sacerdotes con el pueblo era que, cuando alguno ofrecía sacrificio, venía el criado del sacerdote mientras la carne estaba á cocer, trayendo en su mano un garfio de tres ganchos;
Y la costumbreH4941 de los sacerdotesH3548 conH854 el puebloH5971 era que, cuando algunoH376 ofrecíaH2076 sacrificioH2077, veníaH935 el criadoH5288 del sacerdoteH3548 mientras la carneH1320 estaba á cocer, [trayendo] en su manoH3027 un garfioH4207 de tresH7969 ganchos;
14
Y hería con él en la caldera, ó en la olla, ó en el caldero, ó en el pote; y todo lo que sacaba el garfio, el sacerdote lo tomaba para si. De esta manera hacían á todo Israelita que venía á Silo.
Y heríaH5221 con él en la calderaH3595, ó en la ollaH1731, ó en el calderoH7037, óH176 en el poteH6517; y todoH3605 lo queH834 sacabaH5927 el garfioH4207, el sacerdoteH3548 lo tomabaH3947 para si. De esta maneraH3602 hacíanH6213 á todoH3605 IsraelitaH3478 queH834 veníaH935 á SiloH7887.
15
Asimismo, antes de quemar el sebo, venía el criado del sacerdote, y decía al que sacrificaba: Da carne que ase para el sacerdote; porque no tomará de ti carne cocida, sino cruda.
AsimismoH1571, antes de quemarH6999 el seboH2459, veníaH935 el criadoH5288 del sacerdoteH3548, y decíaH559 alH376 que sacrificabaH2076: DaH5414 carneH1320 que ase para el sacerdoteH3548; porque noH3808 tomaráH3947 deH4480 ti carneH1320 cocidaH1310, sino crudaH2416.
16
Y si le respondía el varón, Quemen luego el sebo hoy, y después toma tanta como quisieres; él respondía: No, sino ahora la has de dar: de otra manera yo la tomaré por fuerza.
Y si leH413 respondíaH559 el varónH376, QuemenH6999H6999 luego el seboH2459 hoy, y después tomaH3947 tanta comoH834 quisieres; él respondíaH559: No, sinoH3588 ahoraH6258 la has de darH5414: de otra manera yo la tomaréH3947 por fuerzaH2393.
17
Era pues el pecado de los mozos muy grande delante de Jehová; porque los hombres menospreciaban los sacrificios de Jehová.
EraH1961 pues el pecadoH2403 de los mozosH5288 muyH3966 grandeH1419 delanteH6440 de JehováH3068; porqueH3588 los hombresH582 menospreciabanH5006 los sacrificios de JehováH3068.
18
Y el joven Samuel ministraba delante de Jehová, vestido de un ephod de lino.
Y el jovenH5288 SamuelH8050 ministrabaH8334 delanteH6440 de JehováH3068, vestidoH2296 de un ephodH646 de linoH906.
19
Y hacíale su madre una túnica pequeña, y traíasela cada año, cuando subía con su marido á ofrecer el sacrificio acostumbrado.
Y hacíale su madreH517 una túnicaH4598 pequeñaH6996, y traíaselaH5927 cada año, cuando subíaH5927 conH853 su maridoH376 á ofrecerH2076 el sacrificioH2077 acostumbradoH3117.
20
Y Eli bendijo á Elcana y á su mujer, diciendo: Jehová te dé simiente de esta mujer en lugar de esta petición que hizo á Jehová. Y volviéronse á su casa.
Y EliH5941 bendijoH1288 á ElcanaH511 y á su mujerH802, diciendoH559: JehováH3068 te déH7760 simienteH2233 deH4480 esta mujerH802 en lugarH8478 deH4480 esta peticiónH7592 queH834 hizo á JehováH3068. Y volviéronseH1980 á su casaH4725.
21
Y visitó Jehová á Anna, y concibió, y parió tres hijos, y dos hijas. Y el joven Samuel crecía delante de Jehová.
YH3588 visitóH6485 JehováH3068 á AnnaH2584, yH3588 concibióH2029, yH3588 parióH3205 tresH7969 hijosH1121, yH3588 dosH8147 hijasH1323. Y el jovenH5288 SamuelH8050 crecíaH1431 delanteH5973 de JehováH3068.
22
Eli empero era muy viejo, y oyó todo lo que sus hijos hacían á todo Israel, y como dormían con las mujeres que velaban á la puerta del tabernáculo del testimonio.
EliH5941 empero era muyH3966 viejoH2204, y oyóH8085 todoH3605 lo queH834 sus hijosH1121 hacíanH6213 á todoH3605 IsraelH3478, y como dormíanH7901 con las mujeresH802 queH834 velabanH6633 á la puertaH6607 del tabernáculoH168 del testimonioH4150.
23
Y díjoles: ¿Por qué hacéis cosas semejantes? Porque yo oigo de todo este pueblo vuestros malos procederes.
Y díjolesH559: ¿Por quéH4100 hacéisH6213 cosasH1697 semejantes? PorqueH834 yoH595 oigoH8085 de todoH3605 esteH428 puebloH5971 vuestros malosH7451 procederesH1697.
24
No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacéis pecar al pueblo de Jehová.
NoH408, hijosH1121 míos; porqueH3588 noH3808 es buenaH2896 famaH8052 la queH834 yoH595 oigoH8085: queH834 hacéis pecarH5674 al puebloH5971 de JehováH3068.
25
Si pecare el hombre contra el hombre, los jueces le juzgarán; mas si alguno pecare contra Jehová, ¿quién rogará por él? Mas ellos no oyeron la voz de su padre, porque Jehová los quería matar.
SiH518 pecareH2398 el hombreH376 contra el hombreH376, los juecesH430 le juzgaránH6419; mas siH518 alguno pecareH2398 contra JehováH3068, ¿quiénH4310 rogaráH6419 por él? Mas ellos noH3808 oyeronH8085 la vozH6963 de su padreH1, porqueH3588 JehováH3068 los quería matar.
26
Y el joven Samuel iba creciendo, y adelantando delante de Dios y delante de los hombres.
Y el jovenH5288 SamuelH8050 ibaH1980 creciendoH1432, y adelantandoH2896 delanteH5973 de DiosH3068 y delanteH5973 de los hombresH582.
27
Y vino un varón de Dios á Eli, y díjole: Así ha dicho Jehová: ¿No me manifesté yo claramente á la casa de tu padre, cuando estaban en Egipto en casa de Faraón?
Y vinoH935 un varónH376 de DiosH430 á EliH5941, y díjoleH559: AsíH3541 ha dichoH559 JehováH3068: ¿No me manifestéH1540 yo claramente á la casaH1004 de tu padreH1, cuando estabanH1961 en EgiptoH4714 en casaH1004 de FaraónH6547?
28
Y yo le escogí por mi sacerdote entre todas las tribus de Israel, para que ofreciese sobre mi altar, y quemase perfume, y trajese ephod delante de mí; y dí á la casa de tu padre todas las ofrendas de los hijos de Israel.
Y yo le escogíH977 por mi sacerdoteH3548 entre todasH3605 las tribusH7626 de IsraelH3478, para que ofrecieseH5927 sobreH5921 mi altarH4196, y quemase perfumeH6999, y trajese ephodH646 delanteH6440 de mí; y díH5414 á la casaH1004 de tu padreH1 todasH3605 las ofrendasH801 de los hijosH1121 de IsraelH3478.
29
¿Por qué habéis hollado mis sacrificios y mis presentes, que yo mandé ofrecer en el tabernáculo; y has honrado á tus hijos más que á mí, engordándoos de lo principal de todas las ofrendas de mi pueblo Israel?
¿Por quéH4100 habéis holladoH1163 mis sacrificiosH2077 y mis presentesH4503, queH834 yo mandéH6680 [ofrecer] en el tabernáculoH4583; y has honradoH3513 á tus hijosH1121 más queH4480 á mí, engordándoosH1254 deH4480 lo principalH7225 deH4480 todasH3605 las ofrendasH4503 deH4480 mi puebloH5971 IsraelH3478?
30
Por tanto, Jehová el Dios de Israel dice: Yo había dicho que tu casa y la casa de tu padre andarían delante de mí perpetuamente; mas ahora ha dicho Jehová: Nunca yo tal haga, porque yo honraré á los que me honran, y los que me tuvieren en poco, serán vile
Por tanto, JehováH3068 el DiosH430 de IsraelH3478 diceH559: Yo había dichoH559 que tu casaH1004 y la casaH1004 de tu padreH1 andaríanH1980 delanteH6440 de mí perpetuamenteH5704H5769; mas ahora haH6258 dichoH5002 JehováH3068: NuncaH2486 yo tal haga, porqueH3588 yo honraréH3513 á los que me honranH3513, y los que me tuvieren en pocoH7043, serán viles.
31
He aquí vienen días, en que cortaré tu brazo, y el brazo de la casa de tu padre, que no haya viejo en tu casa.
He aquíH2009 vienenH935 díasH3117, en que cortaré tu brazoH2220, y el brazoH2220 de la casaH1004 de tu padreH1, que no hayaH1961 viejoH2205 en tu casaH1004.
32
Y verás competidor en el tabernáculo, en todas las cosas en que hiciere bien á Israel; y en ningún tiempo habrá viejo en tu casa.
Y verásH5027 competidorH6862 en el tabernáculoH4583, en todas las cosas en que hiciere bienH3190 á IsraelH3478; y en ningún tiempoH3605H3117 habráH1961 viejoH2205 en tu casaH4583.
33
Y no te cortaré del todo varón de mi altar, para hacerte marchitar tus ojos, y henchir tu ánimo de dolor; mas toda la cría de tu casa morirá en la edad varonil.
Y noH3808 te cortaréH3772 [del todo] varónH376 de miH5973 altarH4196, para hacerte marchitarH3615 tus ojosH5869, y henchir tu ánimoH5315 de dolorH109; mas todaH3605 la críaH4768 de tu casaH1004 moriráH4191 en la edad varonilH582.
34
Y te será por señal esto que acontecerá á tus dos hijos, Ophni y Phinees: ambos morirán en un día.
Y te será por señalH226 estoH2088 queH834 aconteceráH935 á tus dosH8147 hijosH1121, OphniH2652 y PhineesH6372: ambosH8147 moriránH4191 en unH259 díaH3117.
35
Y yo me suscitaré un sacerdote fiel, que haga conforme á mi corazón y á mi alma; y yo le edificaré casa firme, y andará delante de mi ungido todo los días.
Y yo me suscitaréH6965 un sacerdoteH3548 fielH539, que hagaH6213 conforme á mi corazónH3824 y á mi almaH5315; y yo le edificaréH1129 casaH1004 firmeH539, y andaráH1980 delanteH6440 de mi ungidoH4899 todosH3605 los díasH3117.
36
Y será que el que hubiere quedado en tu casa, vendrá á postrársele por un dinero de plata y un bocado de pan, diciéndole: Ruégote que me constituyas en algún ministerio, para que coma un bocado de pan.
Y será que el que hubiere quedadoH3498 en tu casaH1004, vendráH935 á postrárseleH7812 por un dineroH95 de plataH3701 y un bocadoH3603 de panH3899, diciéndoleH559: RuégoteH4994 que me constituyasH5596 enH413 algúnH259 ministerioH3550, para que comaH398 un bocadoH6595 de panH3899.