Éxodo 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
UN varón de la familia de Leví fué, y tomó por mujer una hija de Leví:
UN varónH376 de la familiaH1004 de LevíH3878 fuéH3212, y tomóH3947 por mujer una hijaH1323 de LevíH3878:
2
La cual concibió, y parió un hijo: y viéndolo que era hermoso, túvole escondido tres meses.
LaH802 cual concibióH2029, y parióH3205 un hijoH1121: y viéndoloH7200 que era hermosoH2896, túvole escondidoH6845 tresH7969 mesesH3391.
3
Pero no pudiendo ocultarle más tiempo, tomó una arquilla de juncos, y calafateóla con pez y betún, y colocó en ella al niño, y púsolo en un carrizal á la orilla del río:
Pero noH3808 pudiendoH3201 ocultarleH6845 másH5750 tiempo, tomóH3947 una arquillaH8392 de juncosH1573, y calafateólaH2564 con pezH2560 y betúnH2203, y colocó en ella al niñoH3206, y púsoloH7760 en un carrizalH5488 á la orillaH8193 del ríoH2975:
4
Y paróse una hermana suya á lo lejos, para ver lo que le acontecería.
Y paróseH3320 una hermanaH269 suya á lo lejosH7350, para verH3045 lo queH4100 le aconteceríaH6213.
5
Y la hija de Faraón descendió á lavarse al río, y paseándose sus doncellas por la ribera del río, vió ella la arquilla en el carrizal, y envió una criada suya á que la tomase.
Y la hijaH1323 de FaraónH6547 descendióH3381 á lavarseH7364 alH5921 ríoH2975, y paseándoseH1980 sus doncellasH5291 porH5921 la riberaH3027 del ríoH2975, vióH7200 ella la arquillaH8392 enH8432 el carrizalH5488, y envióH7971 una criadaH519 suya á que la tomaseH3947.
6
Y como la abrió, vió al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los Hebreos es éste.
Y como la abrióH6605, vióH7200 al niñoH3206; y he aquíH2009 que el niñoH5288 llorabaH1058. Y teniendo compasiónH2550 deH5921 él, dijoH559: DeH5921 los niñosH3206 deH5921 los HebreosH5680 es ésteH2088.
7
Entonces su hermana dijo á la hija de Faraón: ¿Iré á llamarte un ama de las Hebreas, para que te críe este niño?
Entonces su hermanaH269 dijoH559 á la hijaH1323 de FaraónH6547: ¿IréH3212 á llamarteH7121 un ama deH4480 las HebreasH5680, para que te críeH3243 este niñoH3206?
8
Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fué la doncella, y llamó á la madre del niño;
Y la hijaH1323 de FaraónH6547 respondióH559: VeH3212. Entonces fuéH3212 la doncellaH5959, y llamóH7121 á la madreH517 del niñoH3206;
9
A la cual dijo la hija de Faraón: Lleva este niño, y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño, y criólo.
A la cual dijoH559 la hijaH1323 de FaraónH6547: LlevaH3212 este niñoH3206, y críameloH3243, y yoH589 te lo pagaréH5414. Y la mujerH802 tomóH3947 al niñoH3206, y crióloH3243.
10
Y como creció el niño, ella lo trajo á la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y púsole por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué.
Y como crecióH1431 el niñoH3206, ella lo trajoH935 á la hijaH1323 de FaraónH6547, la cual lo prohijó, y púsoleH7121 por nombreH8034 MoisésH4872, diciendoH559: PorqueH3588 deH4480 las aguasH4325 lo saquéH4871.
11
Y en aquellos días acaeció que, crecido ya Moisés, salió á sus hermanos, y vió sus cargas: y observó á un Egipcio que hería á uno de los Hebreos, sus hermanos.
Y en aquellos díasH3117 acaecióH1961 que, crecidoH1431 ya MoisésH4872, salióH3318 á sus hermanosH251, y vióH7200 susH1992 cargas: y observóH7200 á un EgipcioH4713 que heríaH5221 á uno de los HebreosH376, susH1992 hermanosH251.
12
Y miró á todas partes, y viendo que no parecía nadie, mató al Egipcio, y escondiólo en la arena.
Y miróH6437 á todas partesH3541, y viendoH7200 queH3588 no parecíaH369 nadieH376, matóH5221 al EgipcioH4713, y escondióloH2934 en la arenaH2344.
13
Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?
Y salióH3318 al díaH3117 siguienteH8145, y viendo á dosH8147 HebreosH5680 que reñíanH5327, dijoH559 al que hacía la injuriaH7563: ¿Por quéH4100 hieres á tu prójimoH7453?
14
Y él respondió: ¿Quién te ha puesto á ti por príncipe y juez sobre nosotros? ¿piensas matarme como mataste al Egipcio? Entonces Moisés tuvo miedo, y dijo: Ciertamente esta cosa es descubierta.
Y él respondióH559: ¿QuiénH4310 teH859 ha puestoH7760 á tiH376 por príncipeH8269 y juezH8199 sobreH5921 nosotrosH587? ¿piensasH559 matarmeH2026 como matasteH2026 al EgipcioH4713? Entonces MoisésH4872 tuvo miedoH3372, y dijoH559: CiertamenteH403 esta cosa es descubierta.
15
Y oyendo Faraón este negocio, procuró matar á Moisés: mas Moisés huyó de delante de Faraón, y habitó en la tierra de Madián; y sentóse junto á un pozo.
Y oyendoH8085 FaraónH6547 este negocioH1697, procuróH1245 matar á MoisésH4872: mas MoisésH4872 huyóH1272 de delanteH6440 de FaraónH6547, y habitóH3427 en la tierraH776 de MadiánH4080; y sentóseH3427 junto á un pozoH875.
16
Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron á sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber á las ovejas de su padre.
Tenía el sacerdoteH3548 de MadiánH4080 sieteH7651 hijasH1323, las cuales vinieronH935 á sacar agua, para llenar las pilasH4390 y darH7298 de beberH8248 á las ovejas de su padreH1.
17
Mas los pastores vinieron, y echáronlas: Entonces Moisés se levantó y defendiólas, y abrevó sus ovejas.
Mas los pastoresH7462 vinieronH935, y echáronlasH1644: Entonces MoisésH4872 se levantóH6965 y defendiólasH3467, y abrevóH8248 sus ovejasH6629.
18
Y volviendo ellas á Ragüel su padre, díjoles él: ¿Por qué habéis hoy venido tan presto?
Y volviendoH935 ellas á RagüelH7467 su padreH1, díjolesH559 él: ¿Por quéH4069 habéis hoyH3117 venidoH935 tan prestoH4116?
19
Y ellas respondieron: Un varón Egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas.
Y ellas respondieronH559: Un varónH376 EgipcioH4713 nosH587 defendióH5337 de manoH3027 de los pastoresH7462, y tambiénH1571 nosH587 sacóH1802 el agua, y abrevó las ovejasH6629.
20
Y dijo á sus hijas: ¿Y dónde está? ¿por qué habéis dejado ese hombre? llamadle para que coma pan.
Y dijoH559 á sus hijasH1323: ¿Y dónde estáH346? ¿por quéH4100 habéis dejadoH5800 ese hombreH376? llamadleH7121 para que comaH398H3899 pan.
21
Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dió á Moisés á su hija Séphora:
Y MoisésH4872 acordó en morarH3427 conH853 aquel varónH376; y él dióH5414 á MoisésH4872 á su hijaH1323 SéphoraH6855:
22
La cual le parió un hijo, y él le puso por nombre Gersom: porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.
La cual le parióH3205 un hijoH1121, y él le pusoH7121 por nombreH8034 GersomH1647: porqueH3588 dijoH559: PeregrinoH1616 soyH1961 en tierraH776 ajenaH5237.
23
Y aconteció que después de muchos días murió el rey de Egipto, y los hijos de Israel suspiraron á causa de la servidumbre, y clamaron: y subió á Dios el clamor de ellos con motivo de su servidumbre.
Y acontecióH1961 que después de muchos díasH3117 murióH4191 el reyH4428 de EgiptoH4714, y los hijosH1121 de IsraelH3478 suspiraron á causaH6440 deH4480 la servidumbreH5656, y clamaronH2199: y subióH5927 á DiosH430 el clamorH7775 deH4480 ellosH1992 con motivo deH4480 su servidumbreH5656.
24
Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.
Y oyóH8085 DiosH430 el gemidoH5009 de ellos, y acordóseH2142 de su pactoH1285 conH854 AbrahamH85, IsaacH3327 y JacobH3290.
25
Y miró Dios á los hijos de Israel, y reconociólos Dios.
Y miróH7200 DiosH430 á los hijosH1121 de IsraelH3478, y reconociólosH3045 DiosH430.