Job 16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
Y RESPONDIO Job, y dijo:
Y RESPONDIÓH6030 JobH347, y dijoH559:
2
Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
MuchasH7227 veces he oídoH8085 cosas como estasH428: consoladoresH5162 molestosH5999 sois todosH3605 vosotros.
3
¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?
¿Tendrán finH7093 las palabrasH1697 ventosasH7307? óH176 ¿quéH4100 te animaráH4834 áH3588 responderH6030?
4
También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
TambiénH1571 yoH595 hablaríaH1696 como vosotros. Ojalá vuestra almaH5315 estuvieraH3426 en lugarH8478 de la mía, que yoH595 os tendría compañíaH2266 en las palabrasH4405, y sobreH5921 vosotros movería mi cabezaH7218.
5
Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
[Mas] yo os alentaríaH553 con mis palabrasH6310, y la consolaciónH5205 de mis labiosH8193 apaciguaríaH2820 [el dolor vuestro].
6
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
SiH518 habloH1696, mi dolorH3511 noH3808 cesaH2820; y siH518 dejoH2308 [de hablar], noH4100 se apartaH1980 deH4480 mí.
7
Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
EmperoH389 ahoraH6258 me ha fatigadoH3811: has tú asoladoH8074 todaH3605 mi compañíaH5712.
8
Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
Tú me has arrugadoH7059; testigoH5707 esH1961 mi flacuraH3585, que se levantaH6965 contra mí para testificarH6030 en mi rostroH6440.
9
Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
Su furorH639 [me] destrizóH2963, y me ha sido contrarioH7852: crujióH2786 sus dientesH8127 contraH5921 mí; contraH5921 mí aguzóH3913 sus ojosH5869 mi enemigoH6862.
10
Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
AbrieronH6473 contraH5921 mí su bocaH6310; hirieronH5221 mis mejillasH3895 con afrentaH2781; contraH5921 mí se juntaronH4390 todosH3162.
11
Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
Hame entregadoH5462 DiosH410 alH413 mentirosoH5760, y enH5921 las manosH3027 de los impíosH7563 me hizo estremecerH3399
12
Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
PrósperoH7961 estabaH1961, y desmenuzómeH6565: y arrebatómeH270 por la cervizH6203, y despedazómeH6327, y púsomeH6965 por blancoH4307 suyo.
13
Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
CercáronmeH5437 sus flecherosH7228, partióH6398 mis riñonesH3629, y noH3808 perdonóH2550: mi hielH4845 derramóH8210 por tierraH776.
14
Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
QuebrantómeH6556 de quebrantoH6556 sobre quebrantoH6555; corrióH7323 contraH5921 mí como un giganteH1368.
15
Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
Yo cosíH8609 sacoH8242 sobreH5921 mi pielH1539, y cargué mi cabezaH7161 de polvoH6083.
16
Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
Mi rostroH6440 está enlodado conH4480 lloroH1065, y mis párpadosH6079 entenebrecidosH6757:
17
A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
A pesar deH5921 no haberH3808 iniquidadH2555 en mis manosH3709, y deH5921 haberH3808 sido mi oraciónH8605 puraH2134.
18
Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
¡Oh tierraH776! noH408 cubrasH3680 mi sangreH1818, y noH408 hayaH1961 lugarH4725 á mi clamorH2201.
19
Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
MasH1571 he aquíH2009 que en los cielosH8064 está mi testigoH5707, y mi testimonioH7717 en las alturasH4791.
20
Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
DisputadoresH3887 [son] mis amigosH7453: [mas] á DiosH433 destilaránH1811 mis ojosH5869.
21
Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
¡Ojalá pudiese disputarH3198 el hombreH1397 con DiosH433, como con su prójimoH7453!
22
Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.
MasH3588 los añosH8141 contadosH4557 vendránH857, y yo iréH1980 el caminoH734 por donde noH3808 volveréH7725.