Salmos 119
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
ALEPH. BIENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová.
ALEPH. BIENAVENTURADOSH835 los perfectosH8549 de caminoH1870; los que andanH1980 en la leyH8451 de JehováH3068.
2
Bienaventurados los que guardan sus testimonios, Y con todo el corazón le buscan:
BienaventuradosH835 los que guardanH5341 sus testimoniosH5713, y con todoH3605 el corazónH3820 le buscanH1875:
3
Pues no hacen iniquidad Los que andan en sus caminos.
PuesH637 noH3808 hacenH6466 iniquidadH5766 los que andanH1980 en sus caminosH1870.
4
Tú encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos.
TúH859 encargasteH6680 que sean muyH3966 guardadosH8104 tusH859 mandamientosH6490.
5
Ojalá fuesen ordenados mis caminos A observar tus estatutos!
¡OjaláH305 fuesen ordenadosH3559 mis caminosH1870 á observar tus estatutosH2706!
6
Entonces no sería yo avergonzado, Cuando atendiese á todos tus mandamientos.
EntoncesH227 noH3808 sería yo avergonzadoH954, cuando atendieseH5027 áH413 todosH3605 tus mandamientosH4687.
7
Te alabaré con rectitud de corazón, Cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Te alabaréH3034 con rectitudH3476 de corazónH3824, cuando aprendiereH3925 los juiciosH4941 de tu justicia.
8
Tus estatutos guardaré: No me dejes enteramente.
Tus estatutosH2706 guardaréH8104: noH408 me dejesH5800 enteramenteH3966.
9
BETH. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
BETH ¿Con quéH4100 limpiaráH2135 el jovenH5288 su caminoH734? Con guardarH8104 tu palabraH1697.
10
Con todo mi corazón te he buscado: No me dejes divagar de tus mandamientos.
Con todoH3605 mi corazónH3820 te he buscadoH1875: noH408 me dejes divagar de tus mandamientosH4687.
11
En mi corazón he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti.
En mi corazónH3820 he guardadoH6845 tus dichosH565, para noH3808 pecarH2398 contra ti.
12
Bendito tú, oh Jehová: Enséñame tus estatutos.
BenditoH1288 túH859, oh JehováH3068: enséñameH3925 tusH859 estatutosH2706.
13
Con mis labios he contado Todos los juicios de tu boca.
Con mis labiosH8193 he contadoH5608 todosH3605 los juiciosH4941 de tu bocaH6310.
14
Heme gozado en el camino de tus testimonios, Como sobre toda riqueza.
Heme gozadoH7797 en el caminoH1870 de tus testimoniosH5715, como sobre todaH3605 riquezaH1952.
15
En tus mandamientos meditaré, Consideraré tus caminos.
En tus mandamientosH6490 meditaréH7878, consideraréH5027 tus caminosH734.
16
Recrearéme en tus estatutos: No me olvidaré de tus palabras.
RecrearémeH8191 en tus estatutosH2708: noH3808 me olvidaréH7911 de tus palabrasH1697.
17
GIMEL. Haz bien á tu siervo; que viva Y guarde tu palabra.
GIMEL. Haz bienH1580 áH5921 tu siervoH5650; que vivaH2421 y guardeH8104 tu palabraH1697.
18
Abre mis ojos, y miraré Las maravillas de tu ley.
AbreH1540 mis ojosH5869, y miraréH5027 las maravillasH6381 de tu leyH8451.
19
Advenedizo soy yo en la tierra: No encubras de mí tus mandamientos.
Advenedizo soy yoH595 en la tierraH776: noH408 encubrasH5641 deH4480 mí tus mandamientosH4687.
20
Quebrantada está mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo.
QuebrantadaH1638 está mi almaH5315 de desearH8375 tus juiciosH4941 en todoH3605 tiempoH6256.
21
Destruiste á los soberbios malditos, Que se desvían de tus mandamientos.
DestruisteH1605 á los soberbiosH2086 malditosH779, que se desvíanH7686 de tus mandamientosH4687.
22
Aparta de mí oprobio y menosprecio; Porque tus testimonios he guardado.
ApartaH1556 deH5921 mí oprobioH2781 y menosprecioH937; porqueH3588 tus testimoniosH5713 he guardadoH5341.
23
Príncipes también se sentaron y hablaron contra mí: Mas tu siervo meditaba en tus estatutos.
PríncipesH8269 tambiénH1571 se sentaronH3427 y hablaronH1696 contra mí: [mas] tu siervoH5650 meditabaH7878 en tus estatutosH2706.
24
Pues tus testimonios son mis deleites, Y mis consejeros.
PuesH1571 tus testimoniosH5713 son mis deleites, [y] misH582 consejerosH6098.
25
DALETH. Pegóse al polvo mi alma: Vivifícame según tu palabra.
DALETH. PegóseH1692 al polvoH6083 mi almaH5315: vivifícameH2421 según tu palabraH1697.
26
Mis caminos te conté, y me has respondido: Enséñame tus estatutos.
Mis caminosH1870 [te] conté, y me has respondidoH6030: enséñameH3925 tus estatutosH2706.
27
Hazme entender el camino de tus mandamientos, Y hablaré de tus maravillas.
Hazme entenderH995 el caminoH1870 de tus mandamientosH6490, y hablaré de tus maravillasH6381.
28
Deshácese mi alma de ansiedad: Corrobórame según tu palabra.
Deshácese mi almaH5315 de ansiedadH8424: corrobórame según tu palabraH1697.
29
Aparta de mí camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley.
ApartaH5493 deH4480 mí caminoH1870 de mentiraH8267; y hazme la graciaH2603 de tu leyH8451.
30
Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí.
EscogíH977 el caminoH1870 de la verdadH530; he puestoH7737 tus juiciosH4941 [delante de mí].
31
Allegádome he á tus testimonios; Oh Jehová, no me avergüences.
AllegádomeH1692 he á tus testimonios; oh JehováH3068, noH408 me avergüencesH3637.
32
Por el camino de tus mandamientos correré, Cuando ensanchares mi corazón.
Por el caminoH1870 de tus mandamientosH4687 correréH7323, cuandoH3588 ensanchares mi corazónH3820.
33
HE. Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, Y guardarélo hasta el fin.
HE. EnséñameH3384, oh JehováH3068, el caminoH1870 de tus estatutosH2706, y guardaréloH5341 hasta el finH6118.
34
Dame entendimiento, y guardaré tu ley; Y la observaré de todo corazón.
Dame entendimientoH995, y guardaréH5341 tu leyH8451; y la observaréH8104 de todoH3605 corazónH3820.
35
Guíame por la senda de tus mandamientos; Porque en ella tengo mi voluntad.
GuíameH1869 por la sendaH5410 de tus mandamientosH4687; porqueH3588 en ella tengo mi voluntadH2654.
36
Inclina mi corazón á tus testimonios, Y no á la avaricia.
InclinaH5186 mi corazónH3820 áH413 tus testimoniosH5715, y noH408 áH413 la avariciaH1215.
37
Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; Avívame en tu camino.
ApartaH5674 mis ojosH5869, que no veanH7200 la vanidadH7723; avívameH2421 en tu caminoH1870.
38
Confirma tu palabra á tu siervo, Que te teme.
ConfirmaH6965 tu palabraH565 á tu siervoH5650, queH834 te temeH3374.
39
Quita de mí el oprobio que he temido: Porque buenos son tus juicios.
QuitaH5674 de mí el oprobioH2781 queH834 he temidoH3025: porqueH3588 buenosH2896 son tus juiciosH4941.
40
He aquí yo he codiciado tus mandamientos: Vivifícame en tu justicia.
He aquíH2009 yo he codiciado tus mandamientosH6490: vivifícameH2421 en tu justiciaH6666.
41
VAV. Y venga á mí tu misericordia, oh Jehová; Tu salud, conforme á tu dicho.
VAU. Y vengaH935 á mí tu misericordiaH2617, oh JehováH3068; tu saludH8668, conforme á tu dichoH565.
42
Y daré por respuesta á mi avergonzador, Que en tu palabra he confiado.
Y daréH6030 por respuestaH1697 á mi avergonzadorH2778, queH3588 en tu palabraH1697 he confiadoH982.
43
Y no quites de mi boca en nigún tiempo la palabra de verdad; Porque á tu juicio espero.
Y noH408 quitesH5337 de mi bocaH6310 en ningúnH3966 tiempo la palabraH1697 de verdadH571; porqueH3588 á tu juicioH4941 esperoH3176.
44
Y guardaré tu ley siempre, Por siglo de siglo.
Y guardaréH8104 tu leyH8451 siempreH8548, por sigloH5769 de sigloH5703.
45
Y andaré en anchura, Porque busqué tus mandamientos.
Y andaréH1980 en anchura, porqueH3588 busquéH1875 tus mandamientosH6490.
46
Y hablaré de tus testimonios delante de los reyes, Y no me avergonzaré.
Y hablaréH1696 de tus testimoniosH5713 delanteH5048 de los reyesH4428, y noH3808 me avergonzaréH954.
47
Y deleitaréme en tus mandamientos, Que he amado.
Y deleitarémeH8173H8191 en tus mandamientosH4687, que he amadoH157.
48
Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos.
AlzaréH5375 asimismo mis manosH3709 áH413 tus mandamientosH4687, queH834 améH157; y meditaréH7878 en tus estatutosH2706.
49
ZAYIN. Acuérdate de la palabra dada á tu siervo, En la cual me has hecho esperar.
ZAIN. AcuérdateH2142 de la palabraH1697 [dada] á tu siervoH5650, enH5921 la cualH834 me has hecho esperarH3176.
50
Esta es mi consuelo en mi aflicción: Porque tu dicho me ha vivificado.
Esta es mi consueloH5165 en mi aflicciónH6040: porqueH3588 tu dichoH565 me ha vivificadoH2421.
51
Los soberbios se burlaron mucho de mí: Mas no me he apartado de tu ley.
Los soberbiosH2086 se burlaronH3887 muchoH3966 de mí: [mas] noH3808 me he apartadoH5186 de tu leyH8451.
52
Acordéme, oh Jehová, de tus juicios antiguos, Y consoléme.
AcordémeH2142, oh JehováH3068, de tus juiciosH4941 antiguosH5769, y consolémeH5162.
53
Horror se apoderó de mí, á causa De los impíos que dejan tu ley.
HorrorH2152 se apoderóH270 de mí, á causa de los impíosH7563 que dejanH5800 tu leyH8451.
54
Cánticos me fueron tus estatutos En la mansión de mis peregrinaciones.
CánticosH2158 me fueronH1961 tus estatutosH2706 en la mansiónH1004 de mis peregrinacionesH4033.
55
Acordéme en la noche de tu nombre, oh Jehová, Y guardé tu ley.
AcordémeH2142 en la nocheH3915 de tu nombreH8034, oh JehováH3068, y guardéH8104 tu leyH8451.
56
Esto tuve, Porque guardaba tus mandamientos.
Esto tuveH1961, porqueH3588 guardaba tus mandamientosH6490.
57
JET. Mi porción, oh Jehová, Dije, será guardar tus palabras.
CHETH. Mi porciónH2506, oh JehováH3068, dije, será guardar tus palabrasH1697.
58
Tu presencia supliqué de todo corazón: Ten misericordia de mí según tu palabra.
Tu presenciaH6440 supliquéH2470 de todoH3605 corazónH3820: ten misericordiaH2603 de mí según tu palabraH565.
59
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
ConsideréH2803 mis caminosH1870, y tornéH7725 mis piesH7272 áH413 tus testimoniosH5713.
60
Apresuréme, y no me retardé En guardar tus mandamientos.
ApresurémeH2363, y noH3808 me retardéH4102 en guardarH8104 tus mandamientosH4687.
61
Compañía de impíos me han robado: Mas no me he olvidado de tu ley.
CompañíasH2256 de impíosH7563 me han robado: [mas] noH3808 me he olvidadoH7911 de tu leyH8451.
62
A media noche me levantaba á alabarte Sobre los juicios de tu justicia.
A media noche me levantaba á alabarteH3034 sobre los juiciosH4941 de tu justicia.
63
Compañero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos.
CompañeroH2270 soy yoH589 de todosH3605 los queH834 te temieren y guardaren tus mandamientosH6490.
64
De tu misericordia, oh Jehová, está llena la tierra: Enséñame tus estatutos.
De tu misericordiaH2617, oh JehováH3068, está llenaH4390 la tierraH776: enséñameH3925 tus estatutosH2706.
65
TETH. Bien has hecho con tu siervo, Oh Jehová, conforme á tu palabra.
TETH. BienH2896 has hechoH6213 conH5973 tu siervoH5650, oh JehováH3068, conforme á tu palabraH1697.
66
Enséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído.
EnséñameH3925 bondadH2898 de sentidoH2940 y sabiduríaH1847; porqueH3588 tus mandamientosH4687 he creídoH539.
67
Antes que fuera yo humillado, descarriado andaba; Mas ahora guardo tu palabra.
AntesH2962 que fuera yoH589 humilladoH6031, descarriadoH7683 andaba; mas ahoraH6258 guardoH8104 tu palabraH565.
68
Bueno eres tú, y bienhechor: Enséñame tus estatutos.
BuenoH2896 eres túH859, y bienhechorH2895: enséñameH3925 tusH859 estatutosH2706.
69
Contra mí forjaron mentira los soberbios: Mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos.
ContraH5921 míH589 forjaronH2950 mentiraH8267 los soberbiosH2086: [mas] yoH589 guardaréH5341 de todoH3605 corazónH3820 tus mandamientosH6490.
70
Engrasóse el corazón de ellos como sebo; Mas yo en tu ley me he deleitado.
EngrasóseH2954 el corazónH3820 de ellos como seboH2459; mas yoH589 en tu leyH8451 me he deleitado.
71
Bueno me es haber sido humillado, Para que aprenda tus estatutos.
BuenoH2896 me es haber sido humilladoH6031, para que aprendaH3925 tus estatutosH2706.
72
Mejor me es la ley de tu boca, Que millares de oro y plata.
MejorH2896 me es la leyH8451 de tu bocaH6310, que millaresH505 de oroH2091 y plataH3701.
73
YOD. Tus manos me hicieron y me formaron: Hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
JOD. Tus manosH3027 me hicieronH6213 y me formaronH3559: hazme entenderH995, y aprenderéH3925 tus mandamientosH4687.
74
Los que te temen, me verán, y se alegrarán; Porque en tu palabra he esperado.
Los que te temenH3373, me veránH7200, y se alegraránH8055; porqueH3588 en tu palabraH1697 he esperadoH3176.
75
Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste.
ConozcoH3045, oh JehováH3068, queH3588 tus juiciosH4941 son justicia, y queH3588 conforme á tu fidelidadH530 me afligisteH6031.
76
Sea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme á lo que has dicho á tu siervo.
SeaH1961 ahoraH4994 tu misericordiaH2617 para consolarmeH5162, conforme á lo que has dichoH565 á tu siervoH5650.
77
Vengan á mí tus misericordias, y viva; Porque tu ley es mi deleite.
VenganH935 á mí tus misericordiasH7356, y vivaH2421; porqueH3588 tu leyH8451 es mi deleite.
78
Sean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado: Yo empero, meditaré en tus mandamientos.
Sean avergonzadosH954 los soberbiosH2086, porqueH3588 sin causaH8267 meH589 han calumniadoH5791: yoH589 empero, meditaréH7878 en tus mandamientosH6490.
79
Tórnense á mí los que te temen Y conocen tus testimonios.
Tórnense á mí los que te temenH3373 y conocenH3045 tus testimoniosH5713.
80
Sea mi corazón íntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado.
SeaH1961 mi corazónH3820 íntegroH8549 en tus estatutosH2706; porque noH3808 seaH1961 yo avergonzadoH954.
81
KAF. Desfallece mi alma por tu salud, Esperando en tu palabra.
CAPH. DesfalleceH3615 mi almaH5315 por tu saludH8668, esperando en tu palabraH1697.
82
Desfallecieron mis ojos por tu palabra, Diciendo: ¿Cuándo me consolarás?
DesfallecieronH3615 mis ojosH5869 por tu palabraH565, diciendoH559: ¿CuándoH4970 me consolarásH5162?
83
Porque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos.
PorqueH3588 estoyH1961 como el odreH4997 al humoH7008; mas noH3808 he olvidadoH7911 tus estatutosH2706.
84
¿Cuántos son los días de tu siervo? ¿Cuándo harás juicio contra los que me persiguen?
¿CuántosH4100 son los díasH3117 de tu siervoH5650? ¿cuándoH4970 harásH6213 juicioH4941 contra los que me persiguenH7291?
85
Los soberbios me han cavado hoyos; Mas no obran según tu ley.
Los soberbiosH2086 me han cavadoH3738 hoyosH7882; masH834 noH3808 [obran] según tu leyH8451.
86
Todos tus mandamientos son verdad: Sin causa me persiguen; ayúdame.
TodosH3605 tus mandamientosH4687 son verdadH530: sin causaH8267 me persiguenH7291; ayúdameH5826.
87
Casi me han echado por tierra: Mas yo no he dejado tus mandamientos.
CasiH4592 meH589 han echadoH3615 por tierraH776: mas yo noH3808 he dejadoH5800 tus mandamientosH6490.
88
Vivifícame conforme á tu misericordia; Y guardaré los testimonios de tu boca.
VivifícameH2421 conforme á tu misericordiaH2617; y guardaréH8104 los testimoniosH5715 de tu bocaH6310.
89
LAMED. Para siempre, oh Jehová, Permenece tu palabra en los cielos.
LAMED. Para siempreH5769, oh JehováH3068, permaneceH5324 tu palabraH1697 en los cielosH8064.
90
Por generación y generación es tu verdad: Tú afirmaste la tierra, y persevera.
Por generaciónH1755 y generaciónH1755 es tu verdadH530: tú afirmasteH3559 la tierraH776, y perseveraH5975.
91
Por tu ordenación perseveran hasta hoy las cosas criadas; Porque todas ellas te sirven.
Por tu ordenaciónH4941 perseveran hasta hoyH3117 [las cosas criadas]; porque todas ellas te sirvenH5650.
92
Si tu ley no hubiese sido mis delicias, Ya en mi aflicción hubiera perecido.
Si tu leyH8451 noH3884 hubiese sido mis delicias, yaH227 en mi aflicciónH6040 hubiera perecidoH6.
93
Nunca jamás me olvidaré de tus mandamientos; Porque con ellos me has vivificado.
NuncaH3808 jamásH5769 me olvidaréH7911 de tus mandamientosH6490; porqueH3588 con ellos me has vivificadoH2421.
94
Tuyo soy yo, guárdame; Porque he buscado tus mandamientos.
Tuyo soy yoH589, guárdame; porqueH3588 he buscadoH1875 tus mandamientosH6490.
95
Los impíos me han aguardado para destruirme: Mas yo entenderé en tus testimonios.
Los impíosH7563 me han aguardadoH6960 para destruirmeH6: [mas] yo entenderéH995 en tus testimoniosH5713.
96
A toda perfección he visto fin: Ancho sobremanera es tu mandamiento.
A todaH3605 perfecciónH8502 he vistoH7200 finH7019: ancho sobremaneraH3966 es tu mandamientoH4687.
97
MEM. Cuánto amo yo tu ley! Todo el día es ella mi meditación.
MEM ¡CuántoH4100 amoH157 yo tu leyH8451! todoH3605 el díaH3117 es ellaH1931 mi meditaciónH7881.
98
Me has hecho más sabio que mis enemigos con tus mandamientos; Porque me son eternos.
Me has hecho más sabioH2449 que mis enemigosH341 con tus mandamientosH4687; porqueH3588 me son eternos.
99
Más que todos mis enseñadores he entendido: Porque tus testimonios son mi meditación.
Más que todosH3605 mis enseñadoresH3925 he entendidoH7919: porqueH3588 tus testimonios son mi meditaciónH7881.
100
Más que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos.
Más que los viejosH2205 he entendidoH995, porqueH3588 he guardadoH5341 tus mandamientosH6490.
101
De todo mal camino contuve mis pies, Para guardar tu palabra.
De todoH3605 malH7451 caminoH734 contuveH3607 mis piesH7272, para guardarH8104 tu palabraH1697.
102
No me aparté de tus juicios; Porque tú me enseñaste.
NoH3808 me apartéH5493 de tusH859 juiciosH4941; porqueH3588 túH859 me enseñasteH3384.
103
Cuán dulces son á mi paladar tus palabras! Más que la miel á mi boca.
¡CuánH4100 dulcesH4452 son á mi paladarH2441 tus palabrasH565! más que la mielH1706 á mi bocaH6310.
104
De tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino de mentira.
De tus mandamientosH6490 he adquirido inteligenciaH995: porH5921 tantoH3651 he aborrecidoH8130 todoH3605 caminoH734 de mentiraH8267.
105
NUN. Lámpara es á mis pies tu palabra, Y lumbrera á mi camino.
NUN. LámparaH5216 es á mis piesH7272 tu palabraH1697, y lumbreraH216 á mi caminoH5410.
106
Juré y ratifiqué El guardar los juicios de tu justicia.
JuréH7650 y ratifiquéH6965 el guardar los juiciosH4941 de tu justicia.
107
Afligido estoy en gran manera: oh Jehová, Vivifícame conforme á tu palabra.
AfligidoH6031 estoy enH5704 granH3966 manera: oh JehováH3068, vivifícameH2421 conforme á tu palabraH1697.
108
Ruégote, oh Jehová, te sean agradables los sacrificios voluntarios de mi boca; Y enséñame tus juicios.
RuégoteH4994, oh JehováH3068, te sean agradablesH7521 los sacrificios voluntariosH5071 de mi bocaH6310; y enséñameH3925 tus juiciosH4941.
109
De continuo está mi alma en mi mano: Mas no me he olvidado de tu ley.
De continuoH8548 está mi almaH5315 en mi manoH3709: mas noH3808 me he olvidadoH7911 de tu leyH8451.
110
Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos.
PusiéronmeH5414 lazoH6341 los impíosH7563: empero yo noH3808 me desviéH8582 de tus mandamientosH6490.
111
Por heredad he tomado tus testimonios para siempre; Porque son el gozo de mi corazón.
Por heredadH5157 he tomado tus testimonios para siempreH5769; porqueH3588 son el gozoH8342 de mi corazónH3820.
112
Mi corazón incliné á poner por obra tus estatutos De continuo, hasta el fin.
Mi corazónH3820 inclinéH5186 á poner por obraH6213 tus estatutosH2706 de continuoH5769, hasta el finH6118.
113
SAMECH. Los pensamientos vanos aborrezco; Mas amo tu ley.
SAMECH. Los pensamientos vanosH5588 aborrezcoH8130; mas amoH157 tu leyH8451.
114
Mi escondedero y mi escudo eres tú: En tu palabra he esperado.
Mi escondederoH5643 y mi escudoH4043 eres túH859: en tuH859 palabraH1697 he esperadoH3176.
115
Apartaos de mí, malignos; Pues yo guardaré los mandamientos de mi Dios.
ApartaosH5493 deH4480 mí, malignosH7489; pues yo guardaréH5341 los mandamientosH4687 deH4480 mi DiosH430.
116
Susténtame conforme á tu palabra, y viviré: Y no me avergüences de mi esperanza.
SusténtameH5564 conforme á tu palabraH565, y viviréH2421: y noH408 me avergüences de mi esperanzaH7664.
117
Sosténme, y seré salvo; Y deleitaréme siempre en tus estatutos.
Sostenme, y seré salvoH3467; y deleitarémeH8159 siempreH8548 en tus estatutosH2706.
118
Hollaste á todos los que se desvían de tus estatutos: Porque mentira es su engaño.
HollasteH5541 á todosH3605 los que se desvíanH7686 de tus estatutosH2706: porqueH3588 mentira es su engaño.
119
Como escorias hiciste consumir á todos los impíos de la tierra: Por tanto yo he amado tus testimonios.
Como escoriasH5509 hiciste consumirH7673 á todosH3605 los impíosH7563 de la tierraH776: por tanto yo he amadoH157 tus testimoniosH5713.
120
Mi carne se ha extremecido por temor de ti; Y de tus juicios tengo miedo.
Mi carneH1320 se ha extremecido por temorH6343 de ti; y de tus juiciosH4941 tengo miedoH3372.
121
AIN. Juicio y justicia he hecho; No me dejes á mis opresores.
AIN. JuicioH4941 y justiciaH6664 he hechoH6213; noH1097 me dejes á mis opresoresH6231.
122
Responde por tu siervo para bien: No me hagan violencia los soberbios.
RespondeH6148 por tu siervoH5650 para bienH2896: noH408 me hagan violenciaH6231 los soberbiosH2086.
123
Mis ojos desfallecieron por tu salud, Y por el dicho de tu justicia.
Mis ojosH5869 desfallecieronH3615 por tu saludH3444, y por el dicho de tu justiciaH6664.
124
Haz con tu siervo según tu misericordia, Y enséñame tus estatutos.
HazH6213 conH5973 tu siervoH5650 según tu misericordiaH2617, y enséñameH3925 tus estatutosH2706.
125
Tu siervo soy yo, dame entendimiento; Para que sepa tus testimonios.
Tu siervoH5650 soy yoH589, dame entendimientoH995; para que sepa tus testimoniosH5713.
126
Tiempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley.
TiempoH6256 es de hacer, oh JehováH3068; disipado han tu leyH8451.
127
Por eso he amado tus mandamientos Más que el oro, y más que oro muy puro.
PorH5921 esoH3651 he amadoH157 tus mandamientosH4687 más que el oroH2091, y más que oroH6337 muy puro.
128
Por eso todos los mandamientos de todas las cosas estimé rectos: Aborrecí todo camino de mentira.
PorH5921 esoH3651 todosH3605 los mandamientosH6490 de todasH3605 las cosas estimé rectosH3474: aborrecíH8130 todoH3605 caminoH734 de mentiraH8267.
129
PE. Maravillosos son tus testimonios: Por tanto los ha guardado mi alma.
PE. MaravillososH6382 son tus testimonios: porH5921 tantoH3651 los ha guardadoH5341 mi almaH5315.
130
El principio de tus palabras alumbra; Hace entender á los simples.
El principio de tus palabrasH1697 alumbraH215; hace entenderH995 á los simplesH6612.
131
Mi boca abrí y suspiré; Porque deseaba tus mandamientos.
Mi bocaH6310 abríH6473 y suspiréH7602; porqueH3588 deseabaH2968 tus mandamientosH4687.
132
Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
MírameH6437H413, y ten misericordiaH2603 de mí, como acostumbrasH4941 con los que amanH157 tu nombreH8034.
133
Ordena mis pasos con tu palabra; Y ninguna iniquidad se enseñoree de mí.
OrdenaH3559 mis pasosH6471 con tu palabraH565; y ningunaH3605 iniquidadH205 se enseñoreeH7980 de mí.
134
Redímeme de la violencia de los hombres; Y guardaré tus mandamientos.
Redímeme de la violenciaH6233 de los hombresH120; y guardaréH8104 tus mandamientosH6490.
135
Haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo; Y enséñame tus estatutos.
Haz que tu rostroH6440 resplandezcaH215 sobre tu siervoH5650; y enséñameH3925 tus estatutosH2706.
136
Ríos de agua descendieron de mis ojos, Porque no guardaban tu ley.
RíosH6388 de aguaH4325 descendieronH3381 de mis ojosH5869, porqueH5921 noH3808 guardabanH8104 tu leyH8451.
137
TZADDI. Justo eres tú, oh Jehová, Y rectos tus juicios.
TZADDI. JustoH6662 eres túH859, oh JehováH3068, y rectosH3477 tusH859 juiciosH4941.
138
Tus testimonios, que has recomendado, Son rectos y muy fieles.
Tus testimoniosH5713, [que] has recomendadoH6680, [son] rectosH6664 y muyH3966 fielesH530.
139
Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Mi celoH7068 me ha consumidoH6789; porqueH3588 mis enemigosH6862 se olvidaronH7911 de tus palabrasH1697.
140
Sumamente acendrada es tu palabra; Y la ama tu siervo.
SumamenteH3966 acendrada es tu palabraH565; y la amaH157 tu siervoH5650.
141
Pequeño soy yo y desechado; Mas no me he olvidado de tus mandamientos.
PequeñoH6810 soy yoH595 y desechadoH959; [mas] noH3808 me he olvidadoH7911 de tus mandamientosH6490.
142
Tu justicia es justicia eterna, Y tu ley la verdad.
Tu justiciaH6666 es justiciaH6664 eternaH5769, y tu leyH8451 la verdadH571.
143
Aflicción y angustia me hallaron: Mas tus mandamientos fueron mis deleites.
AflicciónH6862 y angustiaH4689 me hallaron: [mas] tus mandamientosH4687 fueron mis deleitesH8191.
144
Justicia eterna son tus testimonios; Dame entendimiento, y viviré.
JusticiaH6664 eternaH5769 son tus testimoniosH5715; dame entendimientoH995, y viviréH2421.
145
COPH. Clamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, Y guardaré tus estatutos.
COPH. ClaméH7121 con todoH3605 mi corazónH3820; respóndemeH6030, JehováH3068, y guardaréH5341 tus estatutosH2706.
146
A ti clamé; sálvame, Y guardaré tus testimonios.
A ti claméH7121; sálvameH3467, y guardaréH8104 tus testimoniosH5713.
147
Anticipéme al alba, y clamé: Esperé en tu palabra.
AnticipémeH6923 al albaH5399, y claméH7768: esperéH3176 en tu palabraH1697.
148
Previnieron mis ojos las vigilias de la noche, Para meditar en tus dichos.
PrevinieronH6923 mis ojosH5869 las vigiliasH821 de la noche, para meditarH7878 en tus dichosH565.
149
Oye mi voz conforme á tu misericordia; Oh Jehová, vivifícame conforme á tu juicio.
OyeH8085 mi vozH6963 conforme á tu misericordiaH2617; oh JehováH3068, vivifícameH2421 conforme á tu juicioH4941.
150
Acercáronse á la maldad los que me persiguen; Alejáronse de tu ley.
AcercáronseH7126 á la maldadH2154 los que [me] persiguenH7291; alejáronseH7368 de tu leyH8451.
151
Cercano estás tú, oh Jehová; Y todos tus mandamientos son verdad.
CercanoH7138 estás túH859, oh JehováH3068; y todosH3605 tusH859 mandamientosH4687 son verdadH571.
152
Ya ha mucho que he entendido de tus mandamientos, Que para siempre los fundaste.
Ya haH6924 mucho que he entendidoH3045 de tus mandamientosH5713, queH3588 para siempreH5769 los fundasteH3245.
153
RESH. Mira mi aflicción, y líbrame; Porque de tu ley no me he olvidado.
RESH. MiraH7200 mi aflicciónH6040, y líbrameH2502; porqueH3588 de tu leyH8451 noH3808 me he olvidadoH7911.
154
Aboga mi causa, y redímeme: Vivifícame con tu dicho.
AbogaH7378 mi causaH7379, y redímemeH1350: vivifícameH2421 con tu dicho.
155
Lejos está de los impíos la salud; Porque no buscan tus estatutos.
LejosH7350 está de los impíosH7563 la saludH3444; porqueH3588 noH3808 buscanH1875 tus estatutosH2706.
156
Muchas son tus misericordias, oh Jehová: Vivifícame conforme á tus juicios.
MuchasH7227 son tus misericordiasH7356, oh JehováH3068: vivifícameH2421 conforme á tus juiciosH4941.
157
Muchos son mis perseguidores y mis enemigos; Mas de tus testimonios no me he apartado.
MuchosH7227 son mis perseguidoresH7291 y mis enemigosH6862; [mas] de tus testimonios noH3808 me he apartadoH5186.
158
Veía á los prevaricadores, y carcomíame; Porque no guardaban tus palabras.
VeíaH7200 á los prevaricadoresH898, y carcomíameH6985; porqueH834 noH3808 guardabanH8104 tus palabrasH565.
159
Mira, oh Jehová, que amo tus mandamientos: Vivifícame conforme á tu misericordia.
MiraH7200, oh JehováH3068, queH3588 amoH157 tus mandamientosH6490: vivifícameH2421 conforme á tu misericordiaH2617.
160
El principio de tu palabra es verdad; Y eterno es todo juicio de tu justicia.
El principioH7218 de tu palabraH1697 es verdadH571; y eternoH5769 [es] todoH3605 juicioH4941 de tu justiciaH6664.
161
SIN. Príncipes me han perseguido sin causa; Mas mi corazón tuvo temor de tus palabras.
SIN. PríncipesH8269 me han perseguidoH7291 sin causaH2600; mas mi corazónH3820 tuvo temorH6342 de tus palabrasH1697.
162
Gózome yo en tu palabra, Como el que halla muchos despojos.
GózomeH7797 yoH595 enH5921 tu palabraH565, como el que hallaH4672 muchosH7227 despojosH7998.
163
La mentira aborrezco y abomino: Tu ley amo.
La mentiraH8267 aborrezcoH8130 y abominoH8581: tu leyH8451 amoH157.
164
Siete veces al día te alabo Sobre los juicios de tu justicia.
SieteH7651 veces al díaH3117 te alaboH1984 sobre los juiciosH4941 deH5921 tu justicia.
165
Mucha paz tienen los que aman tu ley; Y no hay para ellos tropiezo.
MuchaH7227 pazH7965 tienen los que amanH157 tu leyH8451; y noH369 hay para ellos tropiezoH4383.
166
Tu salud he esperado, oh Jehová; Y tus mandamientos he puesto por obra.
Tu saludH3444 he esperadoH7663, oh JehováH3068; y tus mandamientosH4687 he puesto por obraH6213.
167
Mi alma ha guardado tus testimonios, Y helos amado en gran manera.
Mi almaH5315 ha guardadoH8104 tus testimoniosH5713, y helos amadoH157 en granH3966 manera.
168
Guardado he tus mandamientos y tus testimonios; Porque todos mis caminos están delante de ti.
GuardadoH8104 he tus mandamientosH6490 y tus testimoniosH5713; porqueH3588 todosH3605 mis caminosH1870 están delanteH5048 de ti.
169
TAU. Acérquese mi clamor delante de ti, oh Jehová: Dame entendimiento conforme á tu palabra.
TAU. AcérqueseH7126 mi clamorH7440 delanteH6440 de ti, oh JehováH3068: dame entendimientoH995 conforme á tu palabraH1697.
170
Venga mi oración delante de ti: Líbrame conforme á tu dicho.
VengaH935 mi oraciónH8467 delanteH6440 de ti: líbrameH5337 conforme á tu dichoH565.
171
Mis labios rebosarán alabanza, Cuando me enseñares tus estatutos.
Mis labiosH8193 rebosaránH5042 alabanzaH8416, cuandoH3588 me enseñares tus estatutosH2706.
172
Hablará mi lengua tus dichos; Porque todos tus mandamientos son justicia.
HablaráH6030 mi lenguaH3956 tus dichosH565; porqueH3588 todosH3605 tus mandamientosH4687 son justiciaH6664.
173
Sea tu mano en mi socorro; Porque tus mandamientos he escogido.
Sea tu manoH3027 en mi socorro; porqueH3588 tus mandamientosH6490 he escogidoH977.
174
Deseado he tu salud, oh Jehová; Y tu ley es mi delicia.
DeseadoH8373 he tu saludH3444, oh JehováH3068; y tu leyH8451 es mi deliciaH8191.
175
Viva mi alma y alábete; Y tus juicios me ayuden.
VivaH2421 mi almaH5315 y alábete; y tus juiciosH4941 me ayudenH5826.
176
Yo anduve errante como oveja extraviada; busca á tu siervo; Porque no me he olvidado de tus mandamientos.
Yo anduve erranteH8582 como ovejaH7716 extraviadaH6; buscaH1245 á tu siervoH5650; porqueH3588 noH3808 me he olvidadoH7911 de tus mandamientosH4687.